翻訳/0101-0200 page/0198

Last-modified: 2008-12-06 (土) 14:54:44

KEY: <%team#1-short> are currently <%number#1-nth> in the <%comp#1>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240184: <%team#1-short> は現在 <%comp#1> <%number#1-nth> 位となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: Following <%scoreline#1-long> last <%date#2-day>, <%person#1-surname>{s} side are currently <%number#1-nth> in the <%comp#1-short> with <%number#8> points from their first <%number#9> matches.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240185: <%date#2-day> の <%scoreline#1-long> という結果により <%person#1-surname> 率いる同チームは序盤 <%number#9> 戦終了で勝ち点 <%number#8> となり <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: Following <%scoreline#1-long> last <%date#2-day>, <%person#1-surname>{s} relegation candidates are currently <%number#1-nth> in the <%comp#1-short> with <%number#8> points from <%number#9> matches.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240186: <%date#2-day> の <%scoreline#1-long> により <%person#1-surname> 率いる降格候補の同チームは <%number#9> 戦終了で勝ち点 <%number#8> となり <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> occupy a disappointing <%number#1-nth> place in the <%comp#1-short> table but {an}<%number#2-text> match unbeaten run has shown some improvement.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240188: <%team#1-short> は <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位に甘んじていますが <%number#2-text> 戦連続負けなしにより改善傾向が見られます<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> find themselves occupying <%number#1-nth> place in the <%comp#1-short> table but hopes of a top-half finish have been boosted by <%number#2-text> straight wins.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240189: <%team#1-short> は現在 <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位となっていますが <%number#2-text> 連勝により リーグ上位でのシーズン終了への期待が高まりつつあります<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> are on a run of <%number#2-text> games without a win and find themselves off the pace in <%number#1-nth> place in the <%comp#1-short>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240190: <%team#1-short> は <%number#2-text> 戦連続勝ちなしにより <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位と首位には水をあけられています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: Despite pre-season hopes of a top-half finish, <%team#1-short> have now lost <%number#2-text> games in a row and find themselves in <%number#1-nth> place in the <%comp#1-short> table.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240191: シーズン前はリーグ上位が期待されていたにもかかわらず <%team#1-short> は <%number#2-text> 連敗により <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: Despite pre-season hopes of a top-half finish in the league, <%team#1-short> currently find themselves in <%number#1-nth> place in the <%comp#1-short> table.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240192: 全試合を消化した時点で真ん中より上の順位につける というシーズン前の願いにもかかわらず 現在 <%team#1-short> は <%comp#1-short> の順位表で <%number#1-nth> 位につけています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>