翻訳/0201-0300 page/0207

Last-modified: 2008-12-09 (火) 11:26:20

KEY: Promotion favourites <%team#1-nickname>{s} recent poor form was brought to a halt when they registered a win in this last game, but many fans feel it is too late to save their ailing season.\n\nAlthough they remain in the thick of things at the top end of the table, many experts feel that <%team#1-nickname> have no room for error if they are to remain in the promotion positions until the end of the season.
STR-240267: 久々に勝利を手にした昇格候補の <%team#1-nickname> は これで最近の不振に終止符を打ったかのように見えましたが 多くのサポーター達は既に手遅れだと感じています \n\n <%team#1-nickname> は依然リーグ上位をキープしていますが 今シーズン最後までこの昇格圏内で乗り切る為には もう一つのミスも許されないと 多くの専門家達は予想します

KEY: Although they have slumped to their first defeat for some time, <%team#1-nickname> fans remain unworried and optimistic.\n\nThe club's fine start to the season means that they are still strong contenders in this division and seem likely to confirm bookmakers expectations and be in the thick of things in the final scramble for the title.
STR-240268: <%team#1-nickname> は低迷している時もありましたが サポーター達は心配しておらず楽観的なままです \n\n素晴らしいスタートを切ったこのチームは 今でもこのディビジョンの強力な優勝候補であり それはブックメーカーたちも認めるところで 熾烈なタイトル争いを繰り広げている最中です

KEY: {upper}<%team#1-nickname>{s} recent defeat comes on the back of a run of great form and fans of the club remain highly optimistic that the club will bounce back from this unusual reverse and stay in the thick of things at the top of the table.\n\nBookmakers also seem to agree, with the club still being one of the firm favourites to at least earn promotion later this season.
STR-240269: {upper}<%team#1-nickname> の先日の敗北は チームの絶好調に多少水を挿す形となりましたが ファンの多くは依然として楽観的であり チームはすぐに調子を取り戻し リーグの上位に居座り続けるだろうとしています \n\nブックメーカーたちもこれには賛同しており シーズン終盤まで このチームは昇格圏内にとどまるであろうとしています

KEY: Despite <%team#1-nickname>{s} recent defeat, morale at the club could not be better.\n\nStill very much in the frame for the promotion places at this vital stage of the season, many experts feel that this minor blip will not unduly affect the fans' expectations of promotion glee at the end of the season.
STR-240270: 最近の敗戦にもかかわらず <%team#1-nickname> の士気は変わっていません \n\nシーズンが盛り上がっている時期に 昇格争いが激化するとは言え 多くの専門家が それだけのことでは シーズン終盤に チームが昇格を果たせるという ファンの期待に影響するとは感じていません

KEY: {upper}<%team#1-nickname> seem to have recovered well from a poor start to the season and are on the move towards the top of the table.\n\nHowever, expectation at the club is such that nobody will be pleased with their current position until they are at least pushing for the title.
STR-240271: {upper}<%team#1-nickname> は シーズン開幕時のひどい有り様から ようやく回復してきたようで このまま上位を狙っていくようです \n\nしかしながら 現状の順位で満足している人は誰もおらず タイトルを争えるような順位まで チームを持っていく必要がありそうです

KEY: Despite a vast improvement in form of late, <%team#1-nickname>{s} critics have been sharpening the knives.\n\nFor a club that is expected to be amongst the serious title contenders this season, a top half position is just not good enough given the club's playing staff and resources.
STR-240272: 最近は復調を見せましたが <%team#1-nickname> への批判は強まっています \n\n今シーズンは優勝の最有力候補と予想されたので 順位が中の上ではクラブのスタッフや選手は満足できません

KEY: Could <%team#1-nickname> be facing a crisis so soon into the season?\n\nA recent run of defeats has left the club out of the title frame and the pressure is on the manager to bring a halt to these lacklustre performances and see the team moving up the table.
STR-240274: シーズンに入ったばかりで <%team#1-nickname> が危機に直面するなんてことがあり得るのでしょうか?\n\n最近の連敗により 優勝争いからは遠のいたままで 監督には この不調から立ち直り チームの順位を上げなければならないという プレッシャー掛かります