翻訳/0201-0300 page/0225

Last-modified: 2008-12-10 (水) 02:23:52

KEY: Yet <%team#1-nickname> have actually been rather disappointing so far this season, even though performances of late have been good.\n\nIt's going to take a lot more hard work to move up from their mid-table position.
STR-240404: しかし 後半から良いパフォーマンスを見せたものの <%team#1-nickname> の今シーズンのこれまでの成績は喜べる内容ではありません \n\nリーグ順位を中盤の現在から上げるためには もっと頑張らなければなりません

KEY: Games are running out for <%team#1-short> however and they will have to hope other results go their way if they are to stand any chance of being involved in the promotion shake up.
STR-240405: <%team#1-short> の残り試合は残り少なくなり 彼らが昇格争いに留まるためには 他のチームの結果が彼らに有利に働くことを期待しなければなりません

KEY: {upper}<%team#1-nickname>{s} poor performances and bad results have contributed to their fall into a disappointing mid-table position.\n\nAt this early stage of the season, the club's fans are not unduly worried and still hope they will be up there challenging by the end of the season.
STR-240406: {upper}<%team#1-nickname> の 最近の不調と悪い結果は リーグ中位という嬉しくない順位に大きく貢献しています \n\nシーズン当初から サポーターはチームの出来にひどく心配していますが それでもまだシーズンが終わる頃には少しでも上の順位で戦って欲しいと願っています

KEY: Yet another bad performance from promotion candidates <%team#1-short> has left them marooned in a mid-table position as the season reaches its mid-way point.
STR-240407: 昇格候補の <%team#1-short> は またしても良くない試合をしてしまい シーズンも中盤に差し掛かったところで 中位に取り残されています

KEY: {upper}<%team#1-nickname>{s} season is set to end in disappointment as yet another bad performance consigns them to mid-table.\n\nWith the games running out, promotion is a quickly fading dream for angry <%team#1-short> fans.
STR-240408: {upper}<%team#1-nickname> の シーズンは 失望の内に リーグ中盤で終わると言う結果を残し 幕を閉じました \n\nこれ以上試合は無いので <%team#1-short> の ファンの昇格するという夢ははかなくも消えました

KEY: The club are now hopefully back on track after this, their first win in ages, and they must now work hard to build on this win and rise from their mid-table position.
STR-240409: 久々に勝ち星を手にしたチームは このまま調子が良くなることを期待されています この勝利からさらに全力を尽くし リーグ中盤の順位へと浮上しなければいけません

KEY: {upper}<%team#1-nickname_no_the_english_only> fans were relieved after watching their team secure their first win in what has seemed like ages\n\nThe victory sees them sitting in mid-table and at this midway stage in the season, there is still time for them to surge up the table.
STR-240410: {upper}<%team#1-nickname_no_the_english_only> ファンは やっとチームの初勝利を見る事ができて とてもホッとしています \n\nこの勝利により チームはリーグ中盤の位置になり さらにリーグ内での上昇を期待しています

KEY: The first win in several games for <%team#1-short> lifted some of the pressure off the club, but this win has failed to lift the disappointment of a season without promotion for the club.
STR-240411: <%team#1-short> が数試合ぶりに勝ったため チームへのプレッシャーは軽くなりましたが 昇格を逃した悔しさを取り去るものではありませんでした

KEY: {upper}<%team#1-nickname> have really made their fans suffer this season, although this defeat was their first in a while.\n\nIt sees the one-time promotion candidates stuck in mid-table and seemingly unable to muster any kind of fight for promotion.
STR-240413: ここ最近で久しぶりの敗北だったにも関わらず {upper}<%team#1-nickname> の 今シーズンは ファンをとても悲しませています \n\nそれと言うのも一度は昇格候補だったチームが いまでは中盤の順位を争い 昇格の為に選手がやる気を見せる事も無いからです