翻訳/0201-0300 page/0238

Last-modified: 2008-12-09 (火) 22:28:07

KEY: {upper}<%team#1-nickname>{s} setback after their strong early season form still sees them currently occupying a European spot.\n\nThere may well be a long way to go, but qualifying for continental competition next season would represent an excellent achievement for a side many reckoned would be little more than top half makeweights this year.
STR-240508: {upper}<%team#1-nickname> の好調なシーズンスタートは 現在もチームを欧州選手権枠の中にとどめています \n\nまだシーズンはかなり残っていますが 来シーズンの大陸王者予選を通過するような事になれば リーグ中盤ぐらいでシーズンを終えると思われていたチームにしては 素晴らしい快挙になります

KEY: {upper}<%team#1-nickname> may have suffered a setback, but they still find themselves occupying a surprise European spot.\n\nThe fans must be praying that this defeat will not mean the beginning of the end for their European dream, with few predicting that this would even be a possibility before the season began.
STR-240509: {upper}<%team#1-nickname> は 大苦戦の中にいるにも関わらず 欧州選手権という舞台に挑戦できる順位にいます \n\nこの敗戦によって 欧州選手権への夢が絶たれないように ファンの人は祈るような気持ちで試合を見ています シーズン当初は予想にすら上がらなかった事態に 大騒ぎとなっています

KEY: {upper}<%team#1-nickname> may well have suffered their first defeat for some time, but they are still heading for European football next season.\n\nWith the games rapidly running out, everyone at the club will be praying they achieve what many thought was beyond them back in pre-season.
STR-240510: {upper}<%team#1-nickname> は久しぶりの敗戦に苦しんでいますが まだチームは欧州選手権出場圏内にいます \n\n刻々とシーズン終了が近づく中で 選手達は祈るような気持ちで毎日を過ごしています

KEY: {upper}<%team#1-nickname> have certainly started the season in spectacular form but few believe they will be able to last the pace.\n\nPundits have been commenting that <%person#1>{s} men should enjoy the spotlight while they can.
STR-240511: {upper}<%team#1-nickname> は素晴らしいシーズンを切りましたが 中にはこれがいつまで続くのかといった人たちもいるようです \n\n何人かの評論家は 注目されている今だからこそ <%person#1> の選手はサッカーを楽しむべきだとコメントしています

KEY: {upper}<%team#1-nickname> were reckoned to have little chance of breaking into the top six before the season began, yet <%person#1>{s} men now find themselves described as potential title challengers by some sections of the media.\n\nWith so many games still to go it remains to be seen whether they can do it but the fans are increasingly optimistic after this excellent recent form.
STR-240512: {upper}<%team#1-nickname> はシーズン前 上位6チーム以内に入りたいという期待を持っていましたが いろいろなメディアからは <%person#1> の選手達がこの期待に答えるのは 現状では少し難しいかもしれないと言い始めています \n\nまだシーズンは始まったばかりであり 何が起こるか分かりませんが 最近の好調ぶりを繁栄して ファンの中にはチームを楽観視する人が増えています

KEY: The season may be drawing to a close but <%team#1-nickname> still find themselves involved in the hunt for the title.\n\nWith the team showing little sign of feeling the pressure, they could yet end up as shock champions after being told they'd do well to finish in the top half at the start of the season.
STR-240513: シーズンは終わりに近付きましたが <%team#1-nickname> は未だに優勝圏内に残っています \n\nチームがプレッシャーを感じている様子は無く 中位より上の順位でシーズンを終えられればと言われていたチームが まさかの優勝をする可能性もあります

KEY: {upper}<%team#1-nickname> may well find themselves up there with the front runners for the moment, but if they continue to play so badly they will soon be slipping down the table.\n\nThis will not surprise those in the media who have insisted all along that <%person#1>{s} team are not league title material.
STR-240514: {upper}<%team#1-nickname> は 現在もリーグ上位を維持していますが このようなひどいプレイを続けるのであれば 順位を間違いなく下げる事になるでしょう \n\n現在の内容は <%person#1> のチームは タイトルを獲得できる器ではないとしている メディアにしてみれば当然の事のようです

KEY: {upper}<%team#1-nickname> put themselves in an excellent position earlier in the season, but these recent setbacks indicate their title challenge is fading fast.\n\nThis will undoubtedly disappoint the fans, but considering the side were fancied to do little this season, the club is still having an outstanding campaign.
STR-240515: {upper}<%team#1-nickname> の開幕時は好調そのものでしたが 最近の苦戦により タイトル獲得という挑戦は早くも消えてしまいそうです \n\nこの状況は間違いなくファンをがっかりさせていますが いい面に目を向けるとチームは依然素晴らしいシーズンを過ごしていると言う事です