翻訳/0201-0300 page/0265

Last-modified: 2008-12-09 (火) 22:45:02

KEY: Critics are suggesting that their poor recent form suggests that unlikely league leaders <%team#1-nickname> are finally cracking under the strain of leading the league.\n\nMost believe the team lacks the necessary experience to remain at the top over these final few weeks of the season.
STR-240720: 最近の不調から まさかの首位を行く <%team#1-nickname> は 首位争いの緊張に耐えられず順位を落とすだろうと専門家は予想しています \n\n多くの人は シーズン最後の数週間 そのチームが首位を維持するには経験が不足していると考えています

KEY: Although recording their first win in a while, <%team#1-nickname> still sit atop of the league, confounding their critics who had predicted only a season of mid-table mediocrity.\n\nCritics though have been quick to point out that being top at such an early point in the season means little when it comes to the final reckoning.
STR-240721: 久しぶりの勝利でしたが <%team#1-nickname> は依然としてリーグの首位に立っており 中位の順位で終わると予想した評論家の予想を覆しています \n\nしかし評論家は シーズンの早い段階で首位に立つことは最終順位にあまり関係がないと すぐに指摘しました

KEY: Critics could be forced to eat their words after they predicted that <%team#1-nickname>{s} reign at the top of the table would end quickly after their recent run of poor form.\n\nRecording this vital win in their last game has led many fans to hope that this will be the start of another fine run of results.
STR-240722: <%team#1-nickname> が首位を維持すると予想した批評家達は 最近の不調により その予想が見事に外れてしまったため黙っているほかありませんでした \n\n前回の試合で快勝したため ファンはここから快進撃が始まると期待しています

KEY: Despite predictions that their position at the top of the division would soon be over, <%team#1-nickname>{s} win has kept them at the head of the table.\n\nFans and staff are pinching themselves at the club's position and hope the team can hold itself together over these crucial final few weeks of the season.
STR-240723: すぐに首位から転落するだろうという予想もありますが この勝利で <%team#1-nickname> は首位を守っています \n\nサポーターとスタッフは チームの順位に悩んでおり シーズン終盤の数週間はチームが一致団結することを望んでいます

KEY: As <%team#1-nickname> sit proudly atop of the table, even this defeat could not dislodge them from the top.\n\nFans of the club are delighted with early season performances and it gives them great optimism for the remainder of the season.
STR-240724: <%team#1-nickname> は 自信を持ってリーグの首位に立っているので この試合に負けてもその座から落ちることはないでしょう \n\nサポーター達は シーズン序盤の戦いに満足していますし 残りのシーズンは非常に楽観的でいられます

KEY: Although they suffered defeat, <%team#1-nickname> are still in pole position in the league.\n\nFans and experts alike have been amazed at the resilience shown by the club, but there is a feeling that the bubble may have burst after this recent defeat.
STR-240725: <%team#1-nickname> は負けましたが 依然として首位に立っています \n\nサポーターも評論家もチームの回復には驚きましたが 最近の敗戦でバブルがはじけたかもしれないと感じています

KEY: Perennially a mid-table side, <%team#1-nickname> have confounded their critics at this late stage of the season to remain top of the league.\n\nHowever, these same critics have stated that the players' lack of experience at being in the thick of a title dogfight could count against them in these final few weeks of the season.
STR-240726: 長い間リーグ順位の中位を彷徨っていた <%team#1-nickname> が 今シーズン終盤に入ってもリーグ首位をキープしている事実に 批評家達は困惑しています \n\nしかし シーズン最後の熾烈な優勝争いの経験がないことが 選手達のネックになると彼らは予想しています