翻訳/0201-0300 page/0276

Last-modified: 2008-12-12 (金) 02:38:53

KEY: {upper}<%team#1-nickname>{s} incredible run towards the title has been somewhat derailed by defeat in this last game, although the fans remain confident the club can bounce back immediately and continue their exceptional season so far.\n\nEven their most vocal critics have been forced to admit the club has been little short of outstanding this season and few would begrudge the team title success.
STR-240810: {upper}<%team#1-nickname> のタイトルへの信じられない猛追は 先日の試合での敗北により少々衰えてしまいましたが ファンの多くは チームが再び調子を取り戻して素晴らしいシーズンに戻る事に 自信を持っているようです \n\n最近のアンケートにおいても ほとんどの人は もう一度素晴らしい時期がやってくるとしており タイトル獲得に難色を示してるのは少数だけです

KEY: {upper}<%team#1-nickname> have made a strong start to the season with a run of victories taking them to the top of the table.\n\nFans of the club will be hoping that the team's run of form can see them maintain their title challenge and fulfil expectations of at least finishing in the European qualification places.
STR-240811: {upper}<%team#1-nickname> は力強いシーズンを切り チームをリーグ上位へと導いています \n\nクラブのファンはこの状態を維持して チームはタイトル争いを演じる事が可能であり 少なくとも欧州選手権予選に入れるポジションにはいて欲しいと願っています

KEY: This excellent recent form from <%team#1-nickname> has seen the club rise to the top of the table.\n\nMany fans had expected the club to be challenging for a European spot this season, so to be top of the table at this stage of the season is fantastic news.\n\nNow the expectation is that the club will continue its winning ways to maintain a title challenge.
STR-240812: 絶好調の <%team#1-nickname> は 首位に踊り出ました \n\n多くのファン達は チームが欧州大会の出場権を狙う順位にいることを期待しました そのため 現在首位に立っていることは素晴らしい知らせとなっています \n\nそのチームはタイトルを狙うために このまま勝ち続けると予想されます

KEY: {upper}<%team#1-nickname_no_the_english_only> fans are delighted with the club's recent form which has seen them almost certainly claim a European spot next season, with possible further glory to follow.\n\nCurrently top of the table, there is real optimism around the club that this team can go on and lift the title.
STR-240813: {upper}<%team#1-nickname_no_the_english_only> のファンは 欧州選手権出場が確実視されている現在のチームのポジションと状態に とても喜んでいます \n\n同時に リーグで上位に位置するこのチームは タイトルを獲得する事が現実的なのではという楽観的な意見が クラブ内からも上がっています

KEY: Despite this poor recent form, <%team#1-nickname>{s} overall start to the season has been excellent.\n\nThe club lead the table despite their recent slump in form, and fans will be hoping the club can bounce back quickly to maintain their welcome, if slightly unexpected, position at the top of the table.
STR-240814: 最近は不調ですが <%team#1-nickname> のシーズンスタートは素晴らしいものでした \n\n最近の不調にもかかわらず クラブはレースを引っ張っており チームのサポーター達は 見込みは無いという考えもある中 チームが復調して首位を守ってくれることを望んでいます

KEY: Critics are suggesting that <%team#1-nickname>{s} recent dip in form gives every indication that their pre-season predictions of a European qualification spot could now be inaccurate.\n\nThe team currently still reside at the top of the table, but many pundits feel that the team will inevitably fall from grace over the coming months if they continue to play like this.
STR-240815: 批評家達は <%team#1-nickname> の最近の不調を見ると シーズン前の欧州大会への出場権を獲得するという予想は 間違いであったと考えています \n\nチームは 現在も首位ですが このような試合を続けていれば 順位を落とすのは避けられないと 多くの専門家は考えています

KEY: Just as <%team#1-nickname_no_the_english_only> fans were starting to believe their side could be surprise winners of this season's title, a recent slump in form has them concerned.\n\nAt this stage of the season the team cannot afford to lose many more games and still maintain their grip at the top of the table.\n\nAlthough pre-season expectations of qualification for European competition would have represented a decent season, a similar achievement given their current position would be something of an anti-climax.
STR-240816: <%team#1-nickname_no_the_english_only> のサポーター達は チームの優勝を期待し始めていたばかりだったので 最近の成績不振には不安を感じています \n\nこの先は負けることが許されませんが チームは今の所 まだリーグ上位をキープしています \n\n開幕前には欧州大会の出場権獲得も夢ではないと言われていましたが ここ最近の調子では逆にサポーター達を失望させてしまうかもしれません