翻訳/0201-0300 page/0278

Last-modified: 2008-12-12 (金) 03:10:35

KEY: Although early season form has been largely indifferent, <%team#1-nickname> are still tipped for a European place by many after a good run of form saw them rise up the table.\n\nHowever, many critics feel that the team is going to have to produce more consistency if they are to fulfil expectations this season.
STR-240823: シーズン序盤は無関心でしたが 良い成績を残し続けて順位を上げてきたので 依然として多くの人が <%team#1-nickname> を欧州大会への出場権獲得の候補に挙げています \n\nしかし多くの評論家は もし今シーズンの期待に応えるなら チームがもっと安定する必要があると思っています

KEY: After a disappointing start to the season, <%team#1-nickname> have bounced back of late with a good run of form and some excellent performances.\n\nWhilst not yet in the European qualification places, it is felt that if the side can maintain its current fine form, it will only be a matter of time before they climb the table.
STR-240824: 期待外れのシーズン序盤を経て <%team#1-nickname> は最近好成績を残して復調しています \n\nまだ欧州大会出場権には届きませんが 現状を維持すれば順位を上げるのは時間の問題と思われます

KEY: With time running out in the season, <%team#1-nickname> are desperate to put together a strong end to the campaign and sneak into Europe.\n\n A recent run of fine results has given the club a chance of pinching a qualification spot, but many feel the club should have established itself in the thick of that race before now.
STR-240825: シーズンも終盤になり <%team#1-nickname> は 欧州大会の出場権を獲得するため 少しでも良い順位でシーズンを終えようと必死になっています \n\n最近の好調でチームは大会出場権が獲得できる可能性が出てきましたが 多くの人は その争いの激しさのなかで チームの実力を証明すべきだったと感じています

KEY: More disappointment for <%team#1-nickname_no_the_english_only> fans as their team slumped to another defeat in their last game.\n\nAlthough still in with a chance of improving their league position, the team will need to halt this alarming slide of late and restore some confidence to their play.
STR-240827: 前回の試合で再び負けてしまったので <%team#1-nickname_no_the_english_only> のサポーターは さらにがっくりと肩を落としています \n\n依然 リーグ順位浮上のチャンスは残されていますが その為には ここ最近のスランプから抜け出し自信回復に努めるべきです

KEY: It looks like being a season of disappointment for <%team#1-nickname_no_the_english_only> fans.\n\nTheir team slumped to another defeat and with games running out, the team will have to put together a miraculous run of results in order to qualify for European football now.\n\nMany experts feel its time for the manager to ring the changes to try and halt this recent run of poor form.
STR-240828: <%team#1-nickname_no_the_english_only> のファンにとっては 残念なシーズンのようです \n\n残りゲームも少なくなった所でまたしても敗戦を喫し このチームがここから欧州大会への出場権を獲得するためには 奇跡的な結果を出し続けることが必要です \n\n今こそ監督は新しいことに挑戦し 最近続いている不調を止める時だと多くの専門家は感じています

KEY: After a poor recent run, <%team#1-nickname> must be looking to put together a string of fine results after they recorded a much-needed win in their last game.\n\nThe team has been widely tipped for a European spot this season, but unless their form improves radically over the mid and latter stages of the season, it may well mean a season of mid-table anonymity for the club.
STR-240829: 最近ひどい成績の <%team#1-nickname> ですが 前回の試合で待望の勝利を手にし これから好成績を続けていく必要があると思っています \n\n今シーズン チームは欧州大会への出場権を狙えると思われていましたが シーズン中盤と後半に劇的な変化がなければ リーグ中位に終わるでしょう

KEY: A terrible slump in form seems to have ruined any chance <%team#1-nickname> had of qualifying for Europe.\n\nAlthough they recorded a win in this last game, the general form of the side this season does not instil great confidence that the team can put together the run of results necessary to achieve European qualification.
STR-240831: ひどく低迷したせいで <%team#1-nickname> が欧州大会の出場権を獲得する可能性が薄れたようです \n\n彼らは前節の試合に勝利しましたが 今シーズンのチームには 欧州大会への出場権を獲得するために必要な結果を残せるという自信が見られません