翻訳/0201-0300 page/0285

Last-modified: 2008-12-13 (土) 00:31:34

KEY: Although their first defeat in a while was untimely, <%team#1-nickname_no_the_english_only> fans remain confident that their side can win a European place next season.\n\nThey point out that the club's form of late has been much improved and that if the club can bounce back from this minor blip, chasing teams will find it very difficult to dislodge the club from their current league position.
STR-240882: 突然 久々の敗北を喫しましたが <%team#1-nickname_no_the_english_only> のサポーター達は チームが来シーズンの出場権を獲得できると自信を持っています \n\n彼らは チームが最近だいぶん良くなったと指摘し もしチームが復調しなければ 現在の順位では上位のチームを引きずり下ろすのは非常に難しいと話しました

KEY: Fantastic early season form has pushed <%team#1-nickname> into the title frame and, whilst many experts felt the club could hope for European football at best, recent form has suggested the club may well be strong enough to make a real challenge for the title this season.\n\nNeedless to say, fans of the club are absolutely delighted with their excellent start to the season.
STR-240883: シーズン当初の絶好調で <%team#1-nickname> はタイトル争いに割って入り 多くの評論家が このチームは 良くて欧州大会の出場権を獲得するぐらいだと思っていたのですが 現在の調子だと 本気で今シーズンの優勝を狙うのに十分な戦力を持っているのかもしれません \n\n言うまでもなく チームのサポーター達は 彼らの素晴らしいシーズンスタートに心から喜んでいます

KEY: Despite critics warning that they may fall off the pace during mid season, <%team#1-nickname> have maintained their title challenge with a superb run of recent form.\n\nEarly season predictions of European football for the club look well founded and indeed such is the optimism around the club at the moment that fans are genuinely optimistic that the team could even go on to lift the title at the end of the season.
STR-240884: シーズン中盤でペースが落ちると評論家達が予想しているにもかかわらず <%team#1-nickname> は ここ最近好調を維持していることから 優勝争いを続けています \n\nシーズン当初は 欧州大会の出場権獲得を予想されましたが 現在は事実その通りになっており そのことからサポーター達の間では楽観的な見方が出始めて 優勝も狙えると考えています

KEY: Despite a recent slump, <%team#1-nickname> remain firmly in the title race at the top of the table.\n\nThe team are well positioned to make a real challenge for honours this season although fans may be slightly concerned by the club's poor form of late.
STR-240885: 最近のスランプにもかかわらず <%team#1-nickname> は首位を維持しています \n\nチームは 今シーズン 優勝争いをできる順位に付けていますが サポーター達は最近の不振に軽い不安を抱いているようです

KEY: A mid-season slump could have dealt a fatal blow to <%team#1-nickname>{s} title aspirations, according to media critics.\n\nThey point to the club's recent poor run as evidence that the squad does not have the strength in depth to maintain its challenge over the crucial last third of the season.
STR-240886: マスコミによれば シーズン中盤の不調はタイトルを狙う <%team#1-nickname> に致命的な打撃をもたらす可能性がありました \n\n彼らは 最近のチームの成績不振が 残り3分の1のシーズンを戦う意欲を維持する強さがない証拠だと指摘しています

KEY: {upper}<%team#1-nickname> seem to be doing their best to confirm the critics' belief that the club does not have what it takes to lift the title.\n\nRecent form has seen the club slip off the pace slightly and unless the manager can quickly turn things around, further defeats could see a once promising season fizzle out.
STR-240887: {upper}<%team#1-nickname> は このチームでは タイトルを獲得するのは難しいと言う評論家の意見を そのまま実行してしまっています \n\n最近チームの調子は 下降線を辿る一方であり 監督が何か打開策を見出さない限り 次の敗戦が予測できるばかりでなく このままのペースでシーズン終了を迎えてしまうかもしれません

KEY: As they record this morale-boosting win, the club are still in a strong position in the league and the victory will no doubt galvanise the team's support still further.\n\nRecent poor results seem to have confirmed critics' belief that the team would eventually fall away in the title race.
STR-240888: 士気が高まる勝ちを収めて 依然リーグの上位に付けているので チームの応援が更に大きくなるのは間違いありません \n\n最近ひどい結果を残してしまい 最終的にチームは優勝争いから脱落するという 評論家の予想を裏付けたようです