翻訳/0401-0500 page/0401

Last-modified: 2008-12-07 (日) 23:36:32

KEY: [%person#1-surname] tells of [%person#2-surname] respect
STR-244254: [%person#1-surname] が [%person#2-surname] を尊敬していると発言

KEY: [%person#1-surname] has praise for [%person#2-surname]
STR-244262: [%person#1-surname] が [%person#2-surname] を賞賛

KEY: In the run up to their league encounter against [%team#2], [%team#1] boss [%person#1] was full of praise for the abilities of [%person#2], stating that [%person#2-surname]{s} side would not make it easy for them.
STR-244268: [%team#2] とのリーグ戦にあたって [%team#1] 監督 [%person#1] は [%person#2] の手腕を大いに褒め称え 一筋縄では [%person#2-surname] のチームに勝てないだろう と述べました

KEY: '[%person#2-surname] is a true great,' says [%person#1-surname]
STR-244269: [%person#1-surname] いわく「 [%person#2-surname] は真の大物」

KEY: [%person#1] praises [%person#2]{s} abilities as a manager
STR-244270: [%person#1]、 [%person#2] の采配手腕を褒め称える

KEY: Praise [%person#2]{s} managerial abilities
STR-244271: [%person#2] の采配手腕を褒め称える

KEY: [%person#2-surname] still has a lot to learn
STR-244274: [%person#2-surname] はまだまだ経験不足か

KEY: [%person#1-surname] scores tactical victory
STR-244282: [%person#1-surname] が戦術で勝利を手繰り寄せる

KEY: [%person#1-surname] questions [%person#2-surname]
STR-244289: [%person#1-surname] が [%person#2-surname] に疑問符

KEY: [%person#1-surname] hits out at inexperienced [%person#2-surname]
STR-244294: [%person#1-surname] が [%person#2-surname] の経験不足をを非難

KEY: [%person#1-surname] refuses to reply to [%person#2-surname]
STR-244300: [%person#1-surname] は [%person#2-surname] への返答を拒否しました

KEY: [%person#1] refuses to be drawn into responding to [%person#2]{s} comments
STR-244301: [%person#1] は [%person#2] のコメントに対して 返答を強いられるのを拒んでいます

KEY: Refuse to respond to comments from the [%stadium#2] management
STR-244302: [%stadium#2] の経営陣に対して返答を拒みます

KEY: [%person#1-surname] speaks of respect for [%person#2-surname]
STR-244305: [%person#1-surname]、[%person#2-surname] を尊敬していると話す

KEY: [%person#1-surname] tells of respect for [%person#2-surname]
STR-244313: [%person#1-surname] は [%person#2-surname] を尊敬していると話しています

KEY: [%person#1] has reacted in positive fashion to [%person#2]{s} declaration of respect.
STR-244314: [%person#1] は [%person#2] の尊敬しているという発言に前向きな様子でした

KEY: [%person#1] was not pleased by the comments by the [%team#2] manager and responded accordingly.
STR-244324: [%person#1] は [%team#2] の監督の発言に不満であり そのような返答をしました