翻訳/0401-0500 page/0423

Last-modified: 2008-12-08 (月) 00:13:20

KEY: [%team#1-short]{s} [%person#1] has reacted far more positively than could have been expected to [%person#2]{s} angry comments.
STR-245249: [%team#1-short] の [%person#1] は [%person#2] の怒りのコメントに対し 予想されていたよりずっと好意的な反応をしました

KEY: [%team#1-short]{s} [%person#1] has understandably taken offence to [%person#2]{s} angry comments.
STR-245250: [%team#1-short] の [%person#1] は [%person#2] の怒りのコメントに対し明らかに立腹しました

KEY: 'No hope for [%team#2-short],' says [%person#1-surname]
STR-245256: 「[%team#2-short]に希望はない」 [%person#1-surname] が語る

KEY: [%person#1] was understandably upset that [%person#2] thinks [%team#1] are bound to be relegated this season and responded accordingly.
STR-245258: [%person#1]は [%person#2] が [%team#1] が今シーズン降格すると思っていると知り 当然のことながら激昂して 答えました

KEY: [%person#1] makes it clear [%team#2-short] will go down
STR-245259: [%person#1]、 [%team#2-short] は降格すると明言

KEY: [%person#1-surname] has no favours for [%team#2-short]
STR-245263: [%person#1-surname]は [%team#2-short]がお嫌い

KEY: According to [%person#1-surname], [%team#2] would be lucky to stay up this season.
STR-245271: [%person#1-surname] は [%team#2] が今シーズン 残留することが出来れば幸運である と述べました

KEY: [%person#1-surname] anger at [%person#2-surname]{s} attitude
STR-245272: [%person#1-surname]、 [%person#2-surname]の態度に激怒

KEY: [%person#1] was uninterested in [%person#2]{s} comments and was hardly concerned enough to respond.
STR-245275: [%person#1] は[%person#2]のコメントに無関心で 答えるにも値しないと考えているようでした

KEY: [%person#1] annoyed by [%person#2]{s} attitude in their previous match
STR-245276: [%person#1] は前回の試合での [%person#2] の態度にいら立っていました

KEY: [%person#1-surname] believes [%person#2-surname] to have magical powers
STR-245283: [%person#1-surname] は [%person#2-surname] の手品に期待

KEY: [%person#1] describes [%person#2] as very capable of getting [%team#2-short] relegated
STR-245287: [%person#1]は [%person#2]のことを [%team#2-short]を降格に追いやる能力のある人物 と表現しています

KEY: Comment that [%person#2] is more than capable of getting [%team#2-short] relegated
STR-245288: [%person#2] が監督ならば [%team#2-short] の降格の可能性は高いとコメントする

KEY: Too early for title talk says [%person#1-surname]
STR-245291: [%person#1-surname]、 優勝の話は時期尚早と語る

KEY: [%person#1] thinks it is too early to be making title predictions
STR-245292: [%person#1]は優勝を予想するのは早すぎると考えています

KEY: [%person#1-surname] tips [%team#2] for the title
STR-245296: [%person#1-surname] 優勝候補に[%team#2]を挙げる

KEY: In an interview with [%string#1 COMMENT: media_source], [%team#1]{s} [%manager_description#1] [%person#1] described [%team#2]{s} chances of winning the title as quite promising.
STR-245302: [%string#1 COMMENT: media_source] とのインタビューで [%team#1] の[%manager_description#1] [%person#1] は [%team#2] が優勝する可能性は高いと表現しました