翻訳/0401-0500 page/0428

Last-modified: 2008-12-08 (月) 00:17:01

KEY: When shown [%person#2]{s} recent comments, claiming [%team#1] would have no problem winning the title this year, [%person#1] seemed pleased to reply.
STR-245424: 今年 [%team#1] はタイトル獲得になんの問題もないだろうという [%person#2] の最近のコメントを聞いて [%person#1] は嬉しそうに返答しました

KEY: When shown [%person#2]{s} recent comments, claiming [%team#1] would have no problem winning the title this year, [%person#1] issued a decidedly harsh statement.
STR-245425: 今年 [%team#1] はタイトル獲得になんの問題も無いだろうという [%person#2] の最近のコメントを聞いて [%person#1] はきっぱりと辛らつな意見を述べました

KEY: After hearing [%person#2]{s} recent comments, claiming [%team#1] would have no problem winning the title this year, [%person#1] had no intention of responding.
STR-245426: 今年 [%team#1] はタイトル獲得になんの問題もないだろうという [%person#2] の最近のコメントを聞いて [%person#1] はなんの返答もしませんでした

KEY: [%person#1] believes [%team#2] will have no problem winning the title this season
STR-245427: [%person#1] は [%team#2] が今シーズンタイトルを獲得するのになんの問題もないと確信しています

KEY: [%person#1] thinks that [%team#2] will win the title this season
STR-245431: [%person#1] は [%team#2] が今シーズン優勝すると考えています

KEY: Triumphant [%person#1-surname] advises [%person#2-surname]
STR-245435: 得意げな [%person#1-surname]、 [%person#2-surname] にアドバイス

KEY: On hearing that [%person#2] didn't believe [%team#1]{s} performances were as impressive as they should be for a side claiming to be going for the title, [%person#1]{s} response was a good natured one.
STR-245436: [%person#2] が 「[%team#1] のプレイは タイトル獲得を宣言している割に大したことがない」 と考えていると聞いた [%person#1] は 気のいい返事を返しました

KEY: On hearing that [%person#2] didn't believe [%team#1]{s} performances were as impressive as they should be for a side claiming to be going for the title, [%person#1]{s} response was of a rude nature.
STR-245437: [%person#2] が 「[%team#1] のプレイは タイトル獲得を宣言している割に大したことがない」 と考えていると聞いた [%person#1] は 激情にかられた返事を返しました

KEY: [%person#1-surname] dismisses [%team#2] title bid
STR-245442: [%person#1-surname]、 [%team#2] 優勝の可能性を否定

KEY: [%person#1-surname] doubts [%team#2-short] can defend their title
STR-245452: [%person#1-surname]、 [%team#2-short] がタイトルを守れるか疑問

KEY: [%person#1] responded to [%person#2]{s} comments with good humour.
STR-245453: [%person#1] は [%person#2] のコメントに対し ユーモアたっぷりに返答しました

KEY: [%person#1] responded to [%person#2]{s} comments with a less than polite reply.
STR-245454: [%person#1] は [%person#2] のコメントに対し 礼儀正しいとは言いがたい返答をしました

KEY: [%person#1] does not believe that [%team#2] can successfully defend their title this season
STR-245455: [%person#1] は [%team#2] が今シーズン 彼らのタイトルを守りきれるとは思っていません

KEY: When asked about unbeaten [%team#2]{s} chances of winning this season's [%comp#3] title, [%team#1] manager [%person#1] pointed out that there was still a long way to go this season and anything could still happen.
STR-245457: 連勝中の [%team#2] に今シーズン [%comp#3] に優勝する可能性はあるかと問われ [%team#1] の監督 [%person#1]は 「シーズンが終わるまでには まだ長い道のりがあり どんなことでも起こりうる」 と指摘しました