翻訳/0401-0500 page/0434

Last-modified: 2008-12-14 (日) 12:23:46

KEY: [%person#1-surname] confident of title
STR-245754: [%person#1-surname]、 優勝に自信

KEY: On hearing [%person#2-surname]{s} comment that [%team#2-short] will definitely win the title this season, [%person#1-surname] seemed impressed by the manager's determination.
STR-245761: [%team#2-short] は今シーズン 必ずタイトルを獲得するという [%person#2-surname] のコメントを聞いて [%person#1-surname] は監督の決意に感銘を受けたようでした

KEY: On hearing [%person#2-surname]{s} comment that [%team#2-short] will definitely win the title this season, [%person#1-surname] seemed unimpressed.
STR-245762: [%team#2-short] は今シーズン 必ずタイトルを獲得するという [%person#2-surname] のコメントを聞いても [%person#1-surname] は感銘を受けないようでした

KEY: On hearing [%person#2-surname]{s} comment that [%team#2-short] will definitely win the title this season, [%person#1-surname] seemed unmoved by the manager's display of determination.
STR-245763: [%team#2-short] は今シーズン 必ずタイトルを獲得するという [%person#2-surname] のコメントを聞いても [%person#1-surname] は監督の決意の表明に 感銘を受けないようでした

KEY: 'Too early for title talk,' says [%person#1-surname]
STR-245768: [%person#1-surname] 優勝の話は「時期尚早」

KEY: On hearing [%person#2-surname]{s} comments that it is too early in the season for title talk, [%person#1-surname] seemed impressed by the manager's appraisal.
STR-245769: シーズン序盤なので優勝の話は時期尚早 との [%person#2-surname] のコメントを聞いた [%person#1-surname] は 同監督の状況把握を評価しました

KEY: On hearing [%person#2-surname]{s} comments that it is too early in the season for title talk, [%person#1-surname] seemed unimpressed by the manager's appraisal.
STR-245770: シーズン序盤なので優勝の話は時期尚早 との [%person#2-surname] のコメントを聞いた [%person#1-surname] は 同監督の状況把握を気にかけていない様子でした

KEY: On hearing [%person#2-surname]{s} comments that it is too early in the season for title talk, [%person#1-surname] seemed uninterested the manager's appraisal.
STR-245771: シーズン序盤なので優勝の話は時期尚早 との [%person#2-surname] のコメントを聞いた [%person#1-surname] は 同監督の状況把握に興味のなさそうな反応を示しました

KEY: Title dream gets closer for [%person#1-surname]
STR-245776: [%person#1-surname] 念願の優勝が近づく

KEY: After hearing [%person#2] talk publicly about their friendship, [%person#1] was surprisingly annoyed about the whole issue.
STR-245785: [%person#2] が 2人の親交について公に語るのを耳にし [%person#1] は意外にも困惑していました

KEY: After hearing [%person#2] talk publicly about their friendship, [%person#1] did not seem to have much to say on the subject.
STR-245786: [%person#2] が 2人の親交について公に語るのを耳にしても それについて [%person#1] から言いたいことは特になさそうでした

KEY: After hearing [%person#2] talk publicly about their good relationship, [%person#1] was surprisingly annoyed about the whole issue.
STR-245792: [%person#2] が 2人の親しい間柄について公に語るのを耳にし [%person#1] は意外にも困惑していました

KEY: After hearing [%person#2] talk publicly about their good relationship, [%person#1] did not seem to have much to say on the subject.
STR-245793: [%person#2] が 2人の親しい間柄について公に語るのを耳にしても それについて [%person#1] から言いたいことは特になさそうでした