翻訳/0401-0500 page/0437

Last-modified: 2008-12-15 (月) 23:36:59

KEY: [%person#1-surname] looks forward to [%team#2-short] match
STR-245904: [%person#1-surname] [%team#2-short] との試合が楽しみと発言

KEY: In advance of their upcoming [%comp#3-short] clash, [%team#1] boss [%person#1] has suggested that [%person#2]{s} [%team#2] side do not have it in them to get the win.
STR-245906: [%comp#3-short] での対戦に先立って [%team#1] 監督 [%person#1] は 「[%person#2] の [%team#2] は勝利を手にするだけの 素質が足りない」 と示唆しました

KEY: [%person#1-surname] dismisses [%person#2-surname]{s} cup chances
STR-245908: [%person#1-surname] [%person#2-surname] がカップ優勝する可能性を否定

KEY: [%person#1-surname] can't wait for [%team#2-short] match
STR-245915: [%person#1-surname]、 [%team#2-short] との試合を楽しみにしている

KEY: [%person#1] has not been won over by [%person#2]{s} attempts to curry favour.
STR-245920: [%person#1] は まだ [%person#2] の機嫌取り作戦に引っかかってはいません

KEY: [%person#1] tells the media that [%person#2] is a decent manager who can take [%team#2-short] up the league
STR-245922: [%person#1] は報道陣に [%person#2] は有能な監督であり リーグ内で [%team#2-short] を台頭させるだけの実力を持つ とコメントしました

KEY: Upon hearing of [%person#2]{s} comment [%person#1] was less than pleased and responded in kind.
STR-245927: [%person#2] のコメントを聞いた [%person#1] は気分を害し 同じように対応しました

KEY: After seeing the recent remarks by [%person#2], [%person#1] chose to ignore the comment.
STR-245928: [%person#2] の最近の発言を目にした [%person#1] は それを無視することにしました

KEY: [%person#1] was said to be in angry mood after reading [%person#2]{s} comments and decided to respond accordingly.
STR-245935: [%person#2] のコメントを読んだ [%person#1] は怒ったそうで それ相応に対応しました

KEY: [%person#1-surname] hopes for win against [%person#2-surname]{s} men
STR-245940: [%person#1-surname]、 [%person#2-surname] への勝利を願う

KEY: [%person#1]{s} desire to win a friendly game is increased by strained relationship with [%person#2]
STR-245944: 親善試合に勝ちたいという [%person#1] の執念は [%person#2] との険悪な関係によって強まっています

KEY: Speaking in the build up to the [%comp#1-short] clash between [%team#1] and [%team#2] on [%date#1-day], [%team#1-short] boss [%person#1] has admitted that going on their early season form, [%person#2]{s} team have the advantage.
STR-245949: [%date#1-day] の [%team#1] 対 [%team#2] の [%comp#1-short] 戦への準備の中で [%team#1-short] の監督 [%person#1] は今シーズン初期のコンディションから見て [%person#2] のチームが優勢だと認めました

KEY: '[%team#2] have the upper hand,' concedes [%person#1-surname]
STR-245951: [%person#1-surname] 「 [%team#2] は優勢」と認める

KEY: [%person#1] thinks that [%team#2] have the upper hand in the upcoming league match
STR-245955: [%person#1] は今度のリーグ戦では [%team#2] が優勢だと考えています

KEY: [%person#1] acknowledged that [%person#2-surname]{s} [%team#2] side would go into the upcoming [%comp#1-short] match on [%date#1-day] as strong favourites to take the points.
STR-245958: [%person#1] は [%date#1-day] に行われる [%comp#1-short] 戦では [%person#2-surname] の [%team#2] が 優勝の大本命チームとして点を取りにくるだろうと述べました