翻訳/0401-0500 page/0438

Last-modified: 2008-12-15 (月) 08:56:16

KEY: [%person#1-surname] believes lack of experience won't be a factor
STR-245959: [%person#1-surname] 経験不足は懸念要素ではないと確信

KEY: After reading about [%person#2]{s} admission that [%team#1] were favourites going into [%date#1-day]{s} game, rookie manager [%person#1] seemed pleasantly surprised by the [%team#2-short] manager's comments and responded positively.
STR-245960: [%date#1-day] の試合で優勝するのは [%team#1] だろうという [%person#2] のコメントを読んで [%team#2-short] の監督の発言に驚きながらも嬉しく思った新人監督の [%person#1] は 肯定的な対応をしました

KEY: Speaking in response to [%person#2]{s} admission that [%team#1] were favourites going into [%date#1-day]{s} game, rookie manager [%person#1] appeared to be less than pleased by the [%team#2-short] manager's comments and issued a negative response.
STR-245961: [%date#1-day] の試合で優勝するのは [%team#1] だろうという [%person#2] のコメントを読んで [%team#2-short] の監督の発言が気に入らなかった新人監督の [%person#1] は否定的なコメントを返しました

KEY: After reading about [%person#2]{s} admission that [%team#1] were favourites going into [%date#1-day]{s} game, rookie manager [%person#1] appeared reluctant to comment on the matter.
STR-245962: [%date#1-day] の試合で優勝するのは [%team#1] だろうという [%person#2] のコメントを読んでも 新人監督の [%person#1] はその件について発言する気になれないようでした

KEY: [%person#1] believes rookie boss [%person#2]{s} side are favourites in the upcoming league game
STR-245963: [%person#1] は新人監督 [%person#2] のチームが 今度のリーグ戦の本命となると考えています

KEY: [%person#1-surname] added that such competition for promotion can only be good for the game.
STR-245966: [%person#1-surname] は 昇格がかかっているから きっといい試合になるだろうとつけ加えました

KEY: '[%team#2-short] can achieve promotion,' says [%person#1-surname]
STR-245967: [%person#1-surname] 「 [%team#2-short] は昇格できる」と発言

KEY: [%person#2]{s} belief that [%team#1] are capable of challenging for promotion has been met with a spirited response by the club's board.
STR-245968: [%person#2] が [%team#1] には昇格を狙う力があると確信していることに対し クラブの理事会から出た意見は分かれました

KEY: [%person#2]{s} belief that [%team#1] are capable of challenging for promotion has been greeted with a derogatory reply by the club's board of directors.
STR-245969: [%person#2] が [%team#1] には昇格を狙う力があると確信していることに対し クラブの理事会からは軽蔑的な意見が出ました

KEY: [%person#2]{s} conviction that [%team#1] are capable of challenging for promotion has been treated with disdain by the club's board of directors.
STR-245970: [%person#2] が [%team#1] には昇格を狙う力があると確信していることに対し クラブの理事会は軽蔑的な態度を取りました

KEY: [%person#1-surname] backs [%person#2-surname] after victory
STR-245973: 勝利の後 [%person#1-surname] が [%person#2-surname] に対し支持発言

KEY: Speaking in response to [%person#2]{s} statement of support for him, [%manager_description#1] [%person#1] had very little to say on the matter.
STR-245976: [%person#2] からの声援を受けて話す [%manager_description#1] [%person#1] でしたが その件に関して言いたいことはほとんどありませんでした

KEY: [%person#1] backs [%person#2] to keep his job
STR-245977: [%person#1] が [%person#2] の続投を支持