翻訳/0401-0500 page/0441

Last-modified: 2008-12-15 (月) 22:08:12

KEY: After hearing [%person#2]{s} comments that confidence in the [%team#2-short] camp is extremely high, [%person#1] reacted in complimentary fashion.
STR-246058: [%team#2-short] 陣営は非常に自信を強めているという [%person#2] の発言を聞き [%person#1] は 外交辞令的な対応をしました

KEY: After hearing [%person#2]{s} comments that confidence in the [%team#2-short] camp is extremely high, [%person#1] issued an inflammatory response.
STR-246059: [%team#2-short] 陣営は非常に自信を強めているという [%person#2] の発言を聞き [%person#1] は怒りのコメントを出しました

KEY: After hearing [%person#2]{s} comments that confidence in the [%team#2-short] camp is extremely high, [%person#1] confessed himself completely unaffected.
STR-246060: [%team#2-short] 陣営は非常に自信を強めているという [%person#2] の発言を聞いても [%person#1] は何とも思っていないと述べました

KEY: [%person#1-surname] added that if [%team#2-short] were to lose, then maybe they should take a long look at themselves and set goals that they had a chance of achieving.
STR-246064: また [%person#1-surname] は もし [%team#2-short] が敗れるとすれば 長期にわたるチームの自己分析と チャンスを確実に得点に結びつけるための 目標設定が必要となるだろう と付け加えました

KEY: 'You have to beat the big teams,' claims [%person#1-surname]
STR-246065: 「強敵を倒さねばならない」 と [%person#1-surname] が断言

KEY: [%person#1] has responded graciously to [%person#2]{s} claims that to get promoted you have to beat the big teams.
STR-246066: [%person#1] は昇格を望むなら強敵を倒さねばならないという [%person#2] の主張に 愛想良く反応しました

KEY: When told of [%person#2]{s} claims that you had to beat the big teams if you were going to challenge for promotion, [%male#1] seemed unphased.
STR-246068: 昇格に挑戦するには強敵を倒さねばならないという [%person#2]のコメントを聞いて [%male#1] は不愉快そうでした

KEY: [%person#1] believes that in order to challenge for promotion, [%team#2] have to beat the big teams
STR-246069: 昇格に挑戦するには [%team#2] は強敵を倒さねばならないと[%person#1] は考えています

KEY: 'Make or break time!' says [%person#1-surname]
STR-246074: [%person#1-surname] 「ここが山場」と発言

KEY: [%team#1] manager [%person#1] responded to the concerns voiced by [%person#2] in a positive fashion.
STR-246075: [%team#1] の監督 [%person#1] は [%person#2] の不安発言に対し 肯定的なコメントを返しました

KEY: [%team#1] manager [%person#1] responded to the concerns voiced by [%person#2] with a derogatory reply.
STR-246076: [%team#1] の監督 [%person#1] は [%person#2] の不安発言に対し 軽蔑的なコメントを返しました

KEY: [%team#1] manager [%person#1] reluctantly responded to the concerns voiced by [%person#2] by suggesting both parties wait and see what happens.
STR-246077: [%team#1] の監督 [%person#1] は [%person#2] の不安発言にしぶしぶ対応し お互い結果が出るのを待つしかないと言いました

KEY: [%person#1] believes that the losing team in the league clash between [%team#1] and [%team#2] will have no chance of going up
STR-246078: [%person#1] は [%team#1] と [%team#2] のリーグ戦で負けた場合 昇格の見込みがなくなると思っています