翻訳/0401-0500 page/0442

Last-modified: 2008-12-15 (月) 10:53:17

KEY: [%team#1-short] boss [%person#1] has told [%string#1] in the build-up to [%team#1] and [%team#2-short]{s} head-to-head on [%date#1-day] that this will be the deciding game of the season.
STR-246080: [%team#1-short] の監督 [%person#1] は [%date#1-day] に行われる [%team#1] と [%team#2-short] の直接対決に向けての宣伝で この試合がシーズンの行方を決めるだろうと [%string#1] に述べました

KEY: Promotion race hots up
STR-246082: 昇格レース過熱

KEY: [%person#1] has reacted positively to [%person#2]{s} declaration that [%team#2] are ready to beat [%team#1-short] in the match which could decide which team goes up.
STR-246083: [%team#2] の準備は整い 昇格を決める試合では [%team#1-short] を倒してみせるという [%team#2] の宣言に [%person#1] は肯定的な対応をしました

KEY: [%person#1] has reacted negatively to [%person#2]{s} declaration that [%team#2] are ready to beat [%team#1-short] in the [%comp#1-short] game which could decide which team goes up.
STR-246084: [%team#2] の準備は整い 昇格を決める [%comp#1-short] 戦では [%team#1-short] を倒してみせるという [%team#2] の宣言に [%person#1] は否定的な対応をしました

KEY: [%person#1] has largely ignored [%person#2]{s} declaration that [%team#2] are ready to beat [%team#1-short] in the [%comp#1-short] match which could decide which team goes up.
STR-246085: [%team#2] の準備は整い 昇格を決める [%comp#1-short] 戦では [%team#1-short] を倒してみせるという [%team#2] の宣言を [%person#1] はほとんど無視しました

KEY: [%person#1] adds fuel to the fire in promotion race by claiming [%team#1-short] are ready to beat [%team#2]
STR-246086: [%person#1] は [%team#1-short] は [%team#2] を倒す準備ができていると述べ 対決ムードをあおりました

KEY: '[%team#2] looking tired,' says [%person#1]
STR-246090: [%person#1] 「 [%team#2] は疲労している」と発言

KEY: [%person#1] has reacted to the comments from the [%stadium#2] management over [%team#1]{s} players' fitness with a largely positive response.
STR-246091: [%person#1] は [%team#1] の選手の体調に関する [%stadium#2] の発言に おおむね肯定的な対応をしました

KEY: [%person#1] has reacted to the comments from the [%stadium#2] management over [%team#1]{s} players and their levels of fitness by issuing a negative statement.
STR-246092: [%person#1] は [%team#1] の選手の体調に関する [%stadium#2] の発言に 否定的なコメントを出して対応しました

KEY: [%person#1] has reacted to the comments from the [%team#2] management over [%team#1]{s} players' fitness with real disinterest.
STR-246093: [%person#1] は [%team#1] の選手の体調に関する [%team#2] の発言に対し 全く関心を示しませんでした

KEY: [%person#1] believes that [%team#2] cannot maintain a promotion challenge with such a small squad
STR-246094: [%person#1] は あんな小さなクラブである [%team#2] が昇格レースにとどまるのは不可能だと思っています

KEY: [%person#2-surname]{s} comments that [%team#1-short] possibly aren't good enough for promotion has actually been met with a surprisingly positive reply by [%person#1-surname].
STR-246098: [%team#1-short] の昇格は難しいのではないかという [%person#2-surname] の発言に対し [%person#1-surname] は意外なほど肯定的なコメントを返しました

KEY: [%person#2-surname]{s} comments that [%team#1-short] possibly aren't good enough for promotion has been met with contempt by [%person#1-surname].
STR-246099: [%team#1-short] の昇格は難しいのではないかという [%person#2-surname] の発言を [%person#1-surname] は軽蔑しました