翻訳/0401-0500 page/0452

Last-modified: 2008-12-15 (月) 23:31:25

KEY: [%person#1-surname] commented that games between the two rival clubs were always great entertainment and the occasion of the [%comp#3-short] was bound to add an extra spark.
STR-246369: [%person#1-surname] は 2つのライバルクラブは 常に見ごたえのある対戦をしてきたが [%comp#3-short] ともなれば さらに面白い試合になるはずだと述べました

KEY: [%person#1-surname] looks forward to rivals cup clash
STR-246370: [%person#1-surname] ライバルとのカップ対決を待ち望む

KEY: [%person#1-surname] said that it was always satisfying to get a win over your rivals and the occasion of the [%comp#3-short] would make the win even sweeter.
STR-246372: [%person#1-surname] はライバルに勝利するのはいつでも喜ばしいことであり [%comp#3-short] での対戦は 勝利の満足度をさらに高めるだろうとコメントしました

KEY: [%person#1-surname] looking forward to cup clash
STR-246373: [%person#1-surname] カップ戦での対決に期待

KEY: [%person#1] has agreed with [%person#2]{s} comments that there is nothing better than getting a win over your rivals.
STR-246374: ライバルに勝つのは何事にも代え難い喜びとの [%person#2] のコメントに [%person#1] は賛同しています

KEY: [%person#1] has told the media that [%person#2] should not expect any favours from [%team#1-short] when their sides meet at [%stadium#3] in their forthcoming [%comp#3-short] clash.
STR-246377: [%person#1] は [%stadium#3] で行われる今度の [%comp#3-short] 戦において [%team#1-short] は [%person#2] に対し一切手加減するつもりがないことをマスコミに伝えました

KEY: [%person#1-surname] ready for confrontation with [%person#2-surname]
STR-246379: [%person#1-surname]、 [%person#2-surname] との対決を楽しみと発言

KEY: After hearing [%person#2] tell the press that [%person#1] should not expect any favours from [%team#2-short], [%person#1-surname] issued a positive response.
STR-246380: [%person#2] が [%person#1] は [%team#2-short] からいかなる好結果も期待すべきではない と語ったという報道を耳にして [%person#1-surname] は好意的な反応を示しました

KEY: After hearing [%person#2] tell the press that [%person#1] should not expect any favours from [%team#2-short], [%person#1-surname] reacted angrily.
STR-246381: [%person#2] が [%person#1] は [%team#2-short] からいかなる好結果も期待すべきではない と語ったという報道を耳にして [%person#1-surname] は怒りを露わにしました

KEY: After hearing [%person#2] tell the press that [%person#1] should not expect any favours from [%team#2-short], [%person#1-surname] seemed nonplussed.
STR-246382: [%person#2] が [%person#1] は [%team#2-short] からいかなる好結果も期待すべきではない と語ったという報道を耳にして [%person#1-surname] は当惑しているようでした

KEY: [%team#1-short] manager [%person#1] tells the media that [%person#2] should not expect any favours from [%team#1-nickname] in the cup
STR-246383: [%team#1-short] の監督 [%person#1] は報道陣に [%person#2] は [%team#1-nickname] の手加減など期待しないほうがいいと言いました

KEY: [%person#1-surname] fires up friendly
STR-246392: [%person#1-surname] 親善試合をあおる

KEY: [%person#1-surname] delighted with victory over rivals
STR-246398: [%person#1-surname] ライバルに勝利したことに満足