翻訳/0501-0600 page/0551

Last-modified: 2008-12-16 (火) 01:54:29

KEY: Having priced your team at <%string#1 Comment: betting odds>, the bookmakers obviously believe that you are one of a number of teams in with a serious chance of promotion. They feel that as long as you perform to your capabilities there is no reason why you shouldn't be in a promotion spot come the end of the season.
STR-249165: <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率からも明らかなように あなたのチームは今シーズンの有力な昇格候補の1つだと ブックメーカーたちが予想していると思われます あなたが能力を発揮すれば シーズンを昇格圏内で終えることは確実と見ているようです

KEY: As far as your team is concerned, the bookmakers believe that you definitely have the quality to mount a serious title challenge and that no matter what happens you will be there or thereabouts come the end of the season. The pre-season odds of <%string#1 Comment: betting odds> that they have given you reflects this.
STR-249166: ブックメーカーたちは あなたのチームについて 真剣にタイトルを狙えるだけの実力があり シーズンを上位で終えることはまちがいないと考えているようです シーズン前の <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率には そのような予想が反映されています

KEY: Your pre-season odds of <%string#1 Comment: betting odds> indicate that the bookmakers don't believe you are far behind the top teams in this division in terms of quality. Indeed there is a feeling on the betting floor that if you can perform well against them you might be able to achieve promotion.
STR-249167: シーズン前の賭け率が <%string#1 Comment: betting odds> であることから あなたのチームが 実力の点では ディビジョン上位に入ることも夢ではないと ブックメーカーたちは考えているようです それどころか トップチームとの対戦結果次第では 昇格もありうるというのがもっぱらの評判です

KEY: Coming in at <%string#1 Comment: betting odds>, the bookmakers appear convinced that with a good run of results you have an outside chance of mounting a title challenge. The price also reflects the fact that they would not place you amongst the hot favourites this season.
STR-249168: <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率からすると 成績次第では あなたのチームがまさかの優勝争いに絡む可能性もある と考えているようです この賭け率は チームが今シーズンの有力な優勝候補としては数えられていないことも意味しています

KEY: The bookmakers reckon promotion is unlikely this season without significant changes to your first team squad and this is reflected by your <%string#1 Comment: betting odds> pre-season odds. A mid-table finish is considered a far more realistic target.
STR-249169: チームの主軸によほどの変化がない限り 今シーズンの昇格はまずありえないと ブックメーカーたちが予想していることが シーズン前の <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率にも現れています 中位でシーズンを終えることが より現実的な目標になるでしょう

KEY: With your team being priced at <%string#1 Comment: betting odds>, it is apparent that the bookmakers don't believe you have any real chance of winning the title. A high mid-table finish is probably the best you and your side can hope for.
STR-249170: <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率からすると ブックメーカーたちは明らかに あなたのチームの優勝はあり得ないと考えているようです 中位の上のほうでシーズンを終える事がふさわしい目標となるでしょう

KEY: By pricing your team at <%string#1 Comment: betting odds> the bookmakers clearly think that relegation is a real possibility and that you should be gearing up for a long, hard and ultimately disappointing season.
STR-249171: <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率からすると ブックメーカーたちはあなたのチームが降格する可能性は大きく 最後には失望が待つ長く厳しいシーズンを覚悟しておくべきだと考えています

KEY: At the other end of the spectrum, the bookmakers really don't believe that you have enough quality to make an impact on this division and their <%string#1 Comment: betting odds> assessment suggests that you should be looking to avoid the embarrassment of finishing bottom.
STR-249172: 極端なところ ブックメーカーたちは このディビジョンで目覚しい活躍を見せるだけの実力が あなたのチームにあるとは考えていないようです <%string#1 Comment: betting odds> という賭け率を見る限り 屈辱の最下位を避ける手立てを考えるべきでしょう