翻訳/0601-0700 page/0612

Last-modified: 2008-12-15 (月) 23:26:17

KEY: The <%club#1> board have announced the appointment of <%person#1> as the club's new manager.\n\n<%person#1-surname> is said to be relishing the opportunity to manage at <%stadium#1> and the <%club#1-nickname_no_the_english_only> supporters are sure to be hoping he can make a difference to their team.<COMMENT - New manager appointed; news_item>
STR-250601: <%club#1> 理事会は <%person#1> をクラブの新監督に任命したと発表しました\n\n<%person#1-surname> は <%stadium#1> で監督に就任する機会を得たことを 非常に喜んでおり <%club#1-nickname_no_the_english_only> のサポーターたちも 彼がチームに新風を吹き込むことを 期待しているに違いありません

KEY: <%team#1-short> manager given ultimatum by board<COMMENT: final_warning_news_item; headline; manager warned he may soon face the sack>
STR-250603: <%team#1-short> の監督に 理事会から最後通達

KEY: Resign<COMMENT - respond button on news_item to resign as manager>
STR-250604: 辞任

KEY: <%person#9-surname> unsure about <%person#3-surname>{s} pensioner policy<COMMENT: FANS_THINK_THE_PLAYER_IS_TOO_OLD; headline>
STR-250618: <%person#9-surname>、 <%person#3-surname> の年寄り優遇策に不安を覚える

KEY: <%person#9-surname> comments on <%club#1-short>{s} new care home recruit<COMMENT: FANS_THINK_THE_PLAYER_IS_TOO_OLD; headline>
STR-250619: <%person#9-surname> が <%club#1-short> に新加入した年寄り選手についてコメント

KEY: <%team#1-short> squad to be decided
STR-250624: <%team#1-short> は出場選手を決定する必要があります

KEY: Title contenders <%team#1-short> are currently lying in <%number#1-nth> place in the <%comp#1>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-250663: 優勝候補の <%team#1-short> は 現在 <%comp#1> <%number#1-nth> 位となっています

KEY: <%comp#1-short> title contenders <%team#1-short> are currently lying in <%number#1-nth> place in the table.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-250664: <%comp#1-short> の優勝候補である <%team#1-short> は 現在 <%number#1-nth> 位となっています

KEY: <%comp#1-short> promotion contenders <%team#1-short> are currently lying in <%number#1-nth> place in the <%comp#1>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-250665: <%comp#1-short> の昇格候補である <%team#1-short> は 現在 <%comp#1> <%number#1-nth> 位となっています

KEY: Following <%scoreline#1-long> last <%date#2-day>, relegation candidates <%team#1-short> are currently <%number#1-nth> in the <%comp#1-short> with <%number#8> points from <%number#9> matches.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-250666: <%date#2-day> の <%scoreline#1-long> により 降格候補の <%team#1-short> は <%number#9> 戦終了の現時点で勝ち点 <%number#8> となり <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位となっています

KEY: Fans of <%team#1-nickname> will be relieved that the pre-season title favourites have recorded a victory after a poor start to the season.\n\nOptimism is rife amongst fans and pundits that this win could kick-start the title-chasing form that many expected from the outset.<COMMENT: team_form_news_item; team's first win for a while; near start of season>
STR-250667: <%team#1-nickname> のサポーター達は シーズン前に優勝候補に挙げられていながら 序盤から不調が続いていたチームが ようやく勝利を記録したことで ほっとしています\n\nファンや評論家達は この勝利がきっかけで 多くの人がシーズン前に期待していたような 優勝争いを演じるチームが戻ってくるだろう と楽観視しています