翻訳/0601-0700 page/0654

Last-modified: 2008-12-26 (金) 17:14:05

KEY: Definitely looking to try his hand as an assistant manager once his playing days draw to a close<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252090: 引退に備え 間違いなく アシスタントマネージャーを目指すつもりである <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Seriously thinking about taking up a role as an assistant manager once his playing days are over<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252091: 引退後 アシスタントマネージャーを目指そうと 真剣に考えている <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Looking at the possibility of taking up a role as an assistant manager once his playing days near an end<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252092: 引退に備え アシスタントマネージャーになれる可能性を考慮している <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Considering the possibility of taking up a role as an assistant manager once his playing career is over<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252093: 引退後 アシスタントマネージャーになれる可能性を熟考している <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Would prefer a role as an assistant manager should he decide to stay in football after he retires<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252094: 引退後 指導者の道を選ぶことになれば アシスタントマネージャーを希望している <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Definitely looking to do some coaching with a view to going into management once his playing days are over<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252095: 間違いなく 引退後は監督を目指しながら なんらかのコーチ職に就く意志を持っている <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Seriously thinking about doing some coaching with a view to going into management once his playing days are over<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252096: 引退後は監督を目指しながら なんらかのコーチ職に就くことを真剣に考えている <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Looking at the possibility of taking up coaching with a view to becoming a manager once his playing days near an end<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252097: 引退に備え 監督を目指しながら コーチ職に就ける可能性を考えている <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Considering the possibility of taking up coaching with a view to going into management once his playing career nears an end<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252098: 引退に備え 監督を目指しながら コーチ職に就ける可能性を熟考している <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Would prefer a coaching role with a view to going into management should he decide to stay in football once he retires<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252099: 引退後 指導者の道を選ぶことになれば 将来の監督職への踏み台として コーチ職を希望してい <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Definitely looking to try his hand at coaching once his playing days draw to a close<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252100: 間違いなく 引退に備え コーチ職を目指す意志を持っている <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>

KEY: Seriously thinking about taking up a coaching role once his playing days are over<COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>
STR-252101: 引退後 コーチになることを真剣に考えている <COMMENT: future_non_playing_role_status - personal section person_screen>