翻訳/0601-0700 page/0700

Last-modified: 2008-12-16 (火) 09:44:05

KEY: Takeover rumours at <%stadium#1> gathered fresh momentum this week with <%team_description#1> <%team#1> considering a formal proposal to purchase a controlling stake in the club, according to <%string#1 COMMENT: media_source>.\n\nThe deal, thought to be worth around <%cash#1-roundlarge>, has been tabled by <%nation#1-nationality> business director <%person#2>.\n\nShould the deal go through it is rumoured that <%person#2> will look to float the club on the stock exchange, thereby generating potentially lucrative funds for the club.<COMMENT: board_takeover_news_item; BOARD_TAKEOVER_TYPE_PLC>
STR-253223: <%string#1 COMMENT: media_source> によれば <%team_description#1> <%team#1> が クラブ買収に関する正式な提案を検討している という情報が流れたことで <%stadium#1> での買収の噂が 今週 勢いを増している とのことです\n\n<%cash#1-roundlarge> とも言われる契約額は <%nation#1-nationality> の経済界の大物 <%person#2> により提案されました\n\nもし 契約が成立すれば <%person#2> は クラブの株式公開を行うと予想され その結果 クラブに潤沢な資金がもたらされるでしょう

KEY: <%team#1> will name <%person#3> as their new manager - if the consortium's bid to take control led by businessman <%person#2> proves successful.\n\nConsortium leader <%person#2-surname> hinted at the appointment to <%string#1 COMMENT: media_source>.<COMMENT: board_takeover_news_item; BOARD_TAKEOVER_TYPE_FORMER_PLAYER_CONSORTIUM>
STR-253224: 実業家の <%person#2> が主導している コンソーシアムの買収計画が成功した場合 <%team#1> は <%person#3> を新監督に任命するでしょう\n\n<%string#1 COMMENT: media_source> に対し この任命についてほのめかしたのは コンソーシアムのリーダーである <%person#2-surname> です
STR-253224: 実業家の <%person#2> が主導している コンソーシアムの買収計画が成功した場合 <%team#1> は <%person#3> を新監督に任命するでしょう\n\n<%string#1 COMMENT: media_source> に対し この任命についてほのめかしたのは コンソーシアムのリーダーである <%person#2-surname> です
STR-253224: 実業家の <%person#2> が主導している コンソーシアムの買収計画が成功した場合 <%team#1> は <%person#3> を新監督に任命するでしょう\n\n<%string#1 COMMENT: media_source> に対し この任命についてほのめかしたのは コンソーシアムのリーダーである <%person#2-surname> です
STR-253224: 実業家の <%person#2> が主導している コンソーシアムの買収計画が成功した場合 <%team#1> は <%person#3> を新監督に任命するでしょう\n\n<%string#1 COMMENT: media_source> に対し この任命についてほのめかしたのは コンソーシアムのリーダーである <%person#2-surname> です

KEY: Takeover rumours at <%stadium#1> gathered fresh momentum this week with <%team_description#1> <%team#1> the subject of {an}<%cash#1-roundlarge> takeover bid, according to <%string#1 COMMENT: media_source>.\n\nA spokesperson for the <%city#1>-based consortium, led by <%string#2 COMMENT: company name> chief executive <%person#2>, revealed that the consortium also planned to invest upwards of <%cash#2-roundlarge> in the club.<COMMENT: board_takeover_news_item; BOARD_TAKEOVER_TYPE_FORMER_PLAYER_CONSORTIUM>
STR-253225: <%string#1 COMMENT: media_source> によれば <%team_description#1> <%team#1> が <%cash#1-roundlarge> で買収の標的になっている という情報が流れたことで <%stadium#1> での買収の噂が 今週 勢いを増している とのことです\n\n<%string#2 COMMENT: company name> の最高経営責任者である <%person#2> がリーダーを務め <%city#1> に拠点を置くコンソーシアムのスポークスマンは また <%cash#2-roundlarge> 以上の金額をクラブに投資する計画であることを明かしました

KEY: Takeover rumours at <%stadium#1> gathered fresh momentum this week with <%team_description#1> <%team#1> the subject of {an}<%cash#1-roundlarge> takeover bid, according to <%string#1 COMMENT: media_source>.\n\nThe <%city#1>-based consortium, led by business tycoon <%person#2>, is reported to have stated that it intends to invest upwards of <%cash#2-roundlarge> in the club.<COMMENT: board_takeover_news_item; BOARD_TAKEOVER_TYPE_FORMER_PLAYER_CONSORTIUM>
STR-253226: <%string#1 COMMENT: media_source> によれば <%team_description#1> <%team#1> が <%cash#1-roundlarge> で買収の標的になっている という情報が流れたことで <%stadium#1> での買収の噂が 今週 勢いを増している とのことです\n\n大物実業家である <%person#2> がリーダーを務め <%city#1> に拠点を置くコンソーシアムが <%cash#2-roundlarge> 以上の金額をクラブに投資する計画である と発表した模様です