翻訳/0801-0900 page/0805

Last-modified: 2009-01-23 (金) 19:31:52

KEY: Tell the players to go out and enjoy the match tonight[COMMENT: team talk - team: no pressure, long]
STR-255194: 今夜の試合を楽しんでこい と選手に伝える

KEY: Tell the players there is no pressure on them today[COMMENT: team talk - team: no pressure, long]
STR-255195: 今日の試合でプレッシャーを感じることはない と選手に伝える

KEY: Show you are winners![COMMENT: team talk - team: prove a point; keep this string as short as possible]
STR-255196: 勝者が誰かを証明してやれ!

KEY: Tell the team to go out there and show they are winners![COMMENT: team talk - team: prove a point, long]
STR-255197: 勝者が誰かを証明してやれ! とチームに伝える

KEY: Stick it to the media![COMMENT: team talk - team: prove a point; keep this string as short as possible]
STR-255198: マスコミに思い知らせてやれ!

KEY: Tell the team to go out there and stick it to the media![COMMENT: team talk - team: prove a point, long]
STR-255199: マスコミに思い知らせてやれ! とチームに伝える

KEY: Prove a point![COMMENT: team talk - team: prove a point; keep this string as short as possible]
STR-255200: 自分たちの正しさを証明するんだ!

KEY: Tell the lads to get out there and prove a point![COMMENT: team talk - team: prove a point, long]
STR-255201: 自分たちの正しさを証明するんだ! と選手に伝える

KEY: You can make the difference![COMMENT: team talk - player: encourage; keep this string as short as possible]
STR-255207: お前ならうまくやれる!

KEY: You have faith[COMMENT: team talk - player: encourage; keep this string as short as possible]
STR-255210: 自分の能力を信じろ!

KEY: Expect better![COMMENT: team talk - player: expect better; keep this string as short as possible]
STR-255221: もっと良いプレイを!

KEY: Pick up where you left off![COMMENT: team talk - player: pick up where he left off; keep this string as short as possible]
STR-255224: 前回と同様の調子で!

KEY: No pressure![COMMENT: team talk - player: no pressure; keep this string as short as possible]
STR-255226: 気楽にやれ!

KEY: Expect a performance![COMMENT: team talk - player: expect a good performance; keep this string as short as possible]
STR-255229: 質の高いプレイを期待している!

KEY: Prove a point![COMMENT: team talk - player: prove a point; keep this string as short as possible]
STR-255232: 自分の正しさを証明するんだ!