翻訳/0801-0900 page/0839

Last-modified: 2009-01-23 (金) 20:33:19

KEY: With the club playing in the <%comp#1>, the <%club#1> board have decided to make the step up and turn the club semi-professional.\n\nThey have indicated that in the future, players and staff are likely to be given part-time contracts.[COMMENT: news_item; club change their status to semi professional]
STR-256903: 現在 <%comp#1> でプレイしている <%club#1> の理事会は 同クラブをセミプロフェッショナルクラブへと昇格させることを決定しました \n\n 理事会は将来的に、同クラブの選手ならびスタッフと パートタイム契約を結ぶつもりがあることを示唆しました

KEY: The <%club#1> board have decided to make the step up and turn the club semi-professional.\n\nThey have indicated that all the club's staff and players will be required to move over onto part-time contracts in the near future.[COMMENT: news_item; club change their status to semi professional]
STR-256904: <%club#1> の理事会は 同クラブをセミプロッフェッショナルクラブへ昇格させることを決定しました \n\n近い内に同クラブの選手 スタッフ全員にパートタイム契約の締結を求めるでしょう

KEY: Unlike their opponents, <%team#1-short> do have history in this competition, having lifted the famous trophy for the one and only time in <%number#6>.<COMMENT: competition_bio; can be appended to comp_news>
STR-256905: <%team#1-short> は相手チームとは違い <%number#6> に栄えあるトロフィーを手に入れこの大会で功績を残しています

KEY: <%team#1-short-notype> have been given <%cash#1-long-roundlarge> for achieving <%number#1-nth> place in the <%fixture_name#1>.<COMMENT: competition_news_items; club's competition revenue>
STR-256906: <%team#1-short-notype> は <%fixture_name#1> で <%number#1-nth> 位を獲得し <%cash#1-long-roundlarge> を与えられました

KEY: The biggest surprise by far is that regular <%nation#1> star <%string#1 COMMENT: regular player missing> has not made the <%number#1>-man squad.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-256914: 最大の驚きは <%nation#1> 代表の常連でありスター選手である <%string#1 COMMENT: regular player missing> が <%number#1> 名の中に名を連ねていないことです

KEY: In what will be seen as a major shock, regular <%nation#1> stars <%string#1 COMMENT: regular players missing> are all missing from the <%number#1>-man squad and will have every right to be upset at missing out.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-256915: 多くの人が驚くであろうことは <%nation#1> 代表の常連でありスター選手である <%string#1 COMMENT: regular players missing> が <%number#1> 名の中に名を連ねていないことです メンバーから外されたことに憤慨してもおかしくありません

KEY: In what will be the major talking point for these finals, <%nation#1> regulars <%string#1 COMMENT: regular players missing> have all been sensationally axed from the final <%number#1>-man squad.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-256916: <%nation#1> 代表の常連選手である <%string#1 COMMENT: regular players missing> が 意外にも決勝メンバー <%number#1> 名の中に名を連ねていないことは論争を呼ぶでしょう

KEY: The major talking point will almost certainly be the absence of regular <%nation#1> stars <%string#1 COMMENT: regular players missing> from the <%number#1>-man squad.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-256917: <%nation#1> 代表の常連でありスター選手の <%string#1 COMMENT: regular players missing> が <%number#1> 名の中に名を連ねていないことは間違いなく論争を呼ぶでしょう

KEY: In what will be seen as a major shock, a number of regular <%nation#1> stars, including <%string#1 COMMENT: regular players missing> are all missing from the <%number#1>-man squad and will have every right to be upset at missing out.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-256918: <%string#1 COMMENT: regular players missing> などの <%nation#1> 代表の常連スター選手の多くが <%number#1> 名の中に名を連ねていないことには多くの人が驚くでしょう メンバーから外されたことに同選手たちが憤慨してもおかしくはありません