翻訳/0901-1000 page/0955

Last-modified: 2009-01-24 (土) 21:11:12

KEY: Your side has so far beaten two teams in the competition but now face a tougher challenge. Are you confident of adding a third to the list?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259644: 今大会 あなたのチームは これまで2チームに勝利していますが 現在は より困難な試合を目前に控えています 3勝目を飾る自信はありますか?

KEY: Your side has so far pushed three opponents to the wayside but now face a tougher challenge. Can a fourth follow?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259645: あなたのチームは これまで 3チームを 敗北へと追いやっていますが 現在は より困難な試合を目前に控えています 4勝目を飾ることはできますか?

KEY: So far, four teams have tried and failed to beat you. Will your current opponents be another victim?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259646: これまで 4チームが あなたのチームへ挑み 敗北しています 次の相手もまた 敗者となるのでしょうか?

KEY: Having sent five teams crashing so far, are you confident of adding a sixth to an already impressive list?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259647: これまで 5チームを敗北へと追いやり すでに見事な成績を達成していますが その中に 6チーム目を加える自信はありますか?

KEY: Are you confident ahead of the upcoming tie?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259648: 間近に迫った試合に対して 自信はありますか?

KEY: Having lost the first leg at home, are you confident of turning the tie around away from home?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259649: ホームでの第1戦を落としてしまいましたが アウェイ戦で 戦況をひっくり返せる自信はありますか?

KEY: Your team suffered a heavy first leg loss at home. Do you hold any hope of overturning the scoreline in the second leg?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259650: あなたのチームは ホームでの第1戦で 大敗を喫しましたが 第2戦で このスコアをひっくり返せる望みはありますか?

KEY: Your team could only draw at home in the first leg against an opponent some will have expected you to beat. Can you secure a result in the return leg?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259651: あなたのチームは ホームでの第1戦において 勝てると思われていた相手に 引き分けてしまいました 第2戦で 結果を出すことは可能ですか?

KEY: Your team secured a narrow first leg lead at home. Travelling away for the second leg, are you confident of a result?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259652: あなたのチームは ホームでの第1戦において かろうじて勝利を収めました 第2戦はアウェイで行われますが 結果を出せる自信はありますか?

KEY: Your team took full advantage of their home leg by securing a comfortable win. Are you confident of putting this tie to bed in the return leg?[COMMENT: pre_match_news_items; media question with competition context]
STR-259653: あなたのチームは ホームアドバンテージを最大限に活用し 圧勝を収めました 第2戦で この相手との試合を終わらせる自信はありますか?