翻訳/0901-1000 page/0980

Last-modified: 2009-01-24 (土) 21:22:09

KEY: <%team#1-short> Best Eleven announced[COMMENT: BEST_ELEVEN_NEWS; player(s) added into best eleven; news; headline]
STR-260007: <%team#1-short> のベストイレブンが発表される

KEY: View Best Eleven[COMMENT: button title; links to best eleven records screen]
STR-260008: ベストイレブンを表示

KEY: <%person#1-surname> suggests team meeting[COMMENT: STAFF_NOTIFICATION_NEWS; tips from a staff member via a news item; headline]
STR-260011: <%person#1-surname>、 チームミーティングを提案

KEY: Call Team Meeting[COMMENT: respond button on scout news item to allow you to request a team meeting]
STR-260012: チームミーティングを開く

KEY: The <%player_description#1> has made it clear that his preference is to play international football for <%nation#3>.[COMMENT: international_player_bio; news_item; team#1 is an international team e.g. England]
STR-260013: <%player_description#1> は <%nation#3> 代表で 国際試合に出場することが 好ましい と明らかにしました

KEY: The <%player_description#1> has made it clear that he would love to be given the chance to play for <%nation#1>.[COMMENT: international_player_bio; news_item; team#1 is an international team e.g. England]
STR-260014: <%player_description#1> は ぜひ <%nation#1> 代表でプレイする機会がほしい と明らかにしました

KEY: The <%player_description#1> won a handful of caps at U21 level for his country but is not currently part of the national setup.[COMMENT: international_player_bio; news_item]
STR-260019: <%player_description#1>同選手は 母国の 21歳未満の代表チームに わずかな回数の出場を 果たしましたが 現在は 代表チームに 含まれていません

KEY: The <%position#1-lowercase> has been looking to make the step up from U21 level and win his first cap for <%nation#1>.[COMMENT: international_player_bio; news_item]
STR-260026: <%position#1-lowercase> を務める同選手は 21歳未満のチームから 昇進し <%nation#1> 代表で 初出場を果たすことを 望んでいます

KEY: The <%team#1-short> hierarchy are believed to be looking at other managerial options once their current boss <%person#1>{s} contract expires at the end of the season.<COMMENT: manager speculation news>
STR-260037: <%team#1-short> の 上層部は シーズン終了時に 現在の監督である <%person#1> の契約が切れたら 他の人物を監督にすることも 考慮している と考えられています

KEY: <%person#1-surname> could leave <%team#1-short><COMMENT: manager speculation news>
STR-260055: <%person#1-surname>、 <%team#1-short> を去る可能性

KEY: <%team#1-short> consider <%person#1-surname>{s} future<COMMENT: manager speculation news>
STR-260056: <%team#1-short>、 <%person#1-surname> の将来を考える

KEY: <%team#1-short> unlikely to offer <%person#1-surname> new deal<COMMENT: manager speculation news>
STR-260057: <%team#1-short>、 <%person#1-surname> との契約更新の見込みは低い

KEY: <%club#1-short> and <%person#1-surname> part ways[COMMENT: manager_news_items: headline]
STR-260059: <%club#1-short> と <%person#1-surname> が 道を分かつ

KEY: <%person#1-short> agrees <%stadium#1> departure[COMMENT: manager_news_items: headline]
STR-260060: <%person#1-short>、 <%stadium#1> を去ることに同意