翻訳/0901-1000 page/0992

Last-modified: 2009-01-24 (土) 21:28:05

KEY: If <%team#1-short> fail to win today it will be the longest run without a win in the team's history, beating the previous record of <%number#1> games without victory[COMMENT: pre-match screen; team#1 is a national team; milestone]
STR-260370: <%team#1-short> は もし本日の試合で勝利を逃せば 以前の無勝記録である <%number#1> 試合を抜き チームの連続無勝記録を 塗り替えることになります

KEY: Elsewhere, there was a win for <%team#1-short>.[COMMENT: CUP_ROUND_RESULTS_SUMMARY_NEWS; news_item]
STR-260374: 別の試合では <%team#1-short> が勝利を挙げました

KEY: Match Confidence[COMMENT: MATCH_SUMMARY_NEWS; button to direct user to this matches confidence]
STR-260384: 試合概要

KEY: There are otherwise no real surprises in the squad and <%person#1-surname> is sure to take the opportunity to experiment with players and tactics.<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>
STR-260392: それ以外には 出場メンバーに 特に驚くべきこともありませんが <%person#1-surname> は 様々な選手編成や戦術を 実験しているのでしょう

KEY: <%person#1-surname> joined <%team#1-short> in <%date#1-month_year> and has also had spells with <%string#4 COMMENT: other teams he was at>.[COMMENT: non_player_bio; string that can be appended to any news item]
STR-260397: <%person#1-surname> は <%date#1-month_year> に <%team#1-short> に参加し <%string#4 COMMENT: other teams he was at> でも一定期間過ごしました

KEY: Fierce rivals <%team#1-short> and <%team#2-short> are set to clash in the <%comp#1-short> after the draw for the next stage paired the two together.\n\nFans of <%team#1-nickname> won't be expecting any hospitality from their hosts, especially considering <%team#1-short> are comfortable favourites for the match.[COMMENT: fans_view_of_match; news_item]
STR-260398: 激しいライバル同士である <%team#1-short> と <%team#2-short> は 次のステージの 組み合わせ抽選の結果 <%comp#1-short> で激突することになっています \n\n <%team#1-nickname> のファンたちは <%team#1-short> の勝利が 非常に有力視されていることを考えると ホストから歓迎されることは 全く期待していないでしょう

KEY: Fierce rivals <%team#1-short> and <%team#2-short> are set to clash in the <%comp#1-short> after the draw for the next stage paired the two together.\n\nFans of <%team#1-nickname> will hope to claim bragging rights over their hated rivals with their team slight favourites for the tie.[COMMENT: fans_view_of_match; news_item]
STR-260399: 激しいライバル同士である <%team#1-short> と <%team#2-short> は 次のステージの組み合わせ抽選の結果 <%comp#1-short> で激突することになっています \n\n <%team#1-nickname> のファンたちは チームの勝利が わずかに有力視されているため 憎いライバルに対して 自慢できるような結果になることを 望んでいるでしょう

KEY: Fierce rivals <%team#1-short> and <%team#2-short> are set to clash in the <%comp#1-short> after the draw for the next stage paired the two together.\n\nFans of <%team#1-nickname> will fear being subjected to a defeat against their hated rivals with their team underdogs for the tie.[COMMENT: fans_view_of_match; news_item]
STR-260400: 激しいライバル同士である <%team#1-short> と <%team#2-short> は 次のステージの組み合わせ抽選の結果 <%comp#1-short> で激突することになりました \n\n <%team#1-nickname> のファンたちは チームの勝利の可能性が薄いため 憎いライバルたちから敗北を渡されることを 恐れているでしょう

KEY: Fierce rivals <%team#1-short> and <%team#2-short> are set to clash in the <%comp#1-short> after the draw for the next stage paired the two together.\n\nFans of <%team#1-nickname> will fear being subjected to a defeat against their hated rivals as their team have been written off for the tie.[COMMENT: fans_view_of_match; news_item]
STR-260401: 激しいライバル同士である <%team#1-short> と <%team#2-short> は 次のステージの組み合わせ抽選の結果 <%comp#1-short> で激突することになっています \n\n <%team#1-nickname> のファンたちは チームの勝利の可能性が 極めて薄いため にくいライバルたちから 敗北を渡されることを 恐れているでしょう