翻訳/0901-1000 page/0997

Last-modified: 2009-01-24 (土) 21:29:27

KEY: We are pleased with the state of the club's finances.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260478: 我々は クラブの財務状況に対して 非常に満足している

KEY: We are satisfied with the state of the club's finances.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260479: 我々は クラブの財務状況に対して 満足している

KEY: We are slightly concerned with the state of the club's finances.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260480: 我々は クラブの財務状況に対して わずかに懸念を抱いている

KEY: We are disappointed with the state of the club's finances.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260481: 我々は クラブの財務状況に対して 失望している

KEY: We are very disappointed with the state of the club's finances.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260482: 我々は クラブの財務状況に対して 非常に失望している

KEY: We are deeply saddened with the financial situation at the club.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260483: 我々は クラブの財務状況に対して 深い悲しみを覚えている

KEY: The club's bank balance is in an extremely healthy state and one of your main aims at the start of your managerial career will be to ensure that this position doesn't change for the worse.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260497: クラブの銀行残高は 極めて良好な状態であり このクラブの監督に就任したあなたの 最初の主な課題の一つは この状況を 悪化させないように努めることだ

KEY: We are concerned with the state of the club's bank balance and one of your main aims at the start of your managerial career will be to try and generate some money to put the club on a better financial foothold.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260498: 我々は クラブの銀行残高の状態に 懸念を抱いており このクラブの監督に就任したあなたの 最初の主な課題の一つは クラブの財務基盤を強化するために 資金を増やすように努めることだ

KEY: We are satisfied with the state of the club's cash reserves and one of your main aims at the start of your managerial career will be to ensure that this position doesn't deteriorate.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260499: 我々は クラブが蓄えている資金の状況に 満足しており このクラブの監督に就任したあなたの 最初の主な仕事の一つは この状況を 悪化させないように努めることだ

KEY: You are so good at generating money for the club we think you should consider a job as an investment banker should your management career come to an end.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260500: あなたは クラブの資金を増やす能力に 非常に長けており 監督を引退したら 投資銀行家を志すことを 考えてもいいぐらいだ

KEY: The club's coffers are so full at the moment we are considering giving all board members huge bonuses.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260501: クラブの金庫は 現在 非常に潤っており 役員全員に 高額のボーナスを支払ってもいいぐらいだ

KEY: Congratulations, you have kept the clubs bank balance in a really healthy state.[COMMENT: board confidence summary panel]
STR-260502: クラブの銀行残高を 非常に良好な状態に保ってくれていることに 感謝している