翻訳/2301-2400 page/2305

Last-modified: 2008-12-23 (火) 17:40:20

KEY: \n\n<%male#3> is being touted as the key man for <%nation#2> and the <%position#3-lowercase> will certainly pose a big threat if allowed to play.<PRE_MATCH_NEWS; key danger man; added_string>
STR-267904: \n\n<%male#3> は <%nation#2> の中心選手とみなされています この <%position#3-lowercase> は試合に出場すれば <%nation#2> のために必ず圧倒的な力を発揮するでしょう

KEY: \n\nPundits meanwhile are singling out <%male#3> as the man who could provide the biggest threat to <%nation#1>.<PRE_MATCH_NEWS; key danger man; added_string>
STR-267905: いっぽう評論家たちは <%nation#1> の最も大きな脅威となる選手として <%male#3> を選んでいます

KEY: \n\nMeanwhile, <%nation#2> <%position#3-lowercase> <%male#3> could pose a threat which <%nation#1> will have to prepare for.<PRE_MATCH_NEWS; key danger man wrong nation used ( dobs ); added_string>
STR-267906: \n\nいっぽう <%nation#2> の <%position#3-lowercase> である <%male#3> の脅威に対して <%nation#1> は備えなければならないでしょう

KEY: \n\nA key man could well be <%nation#2-nationality> <%position#3-lowercase> <%male#3> who <%nation#1> should ignore at their peril.<PRE_MATCH_NEWS; key danger man; added_string>
STR-267907: \n\n <%nation#2-nationality> の <%position#3-lowercase>である <%male#3> が 主力選手となるでしょう <%nation#1> が彼を無視するのは危険です

KEY: \n\nPundits meanwhile are singling out <%male#3> as the man who could provide the biggest threat to <%nation#1> if on form.<PRE_MATCH_NEWS; key danger man; added_string>
STR-267908: いっぽう評論家たちは <%male#3> の調子がよければ <%nation#1> の最も大きな脅威となる選手だろうとしています

KEY: \n\n<%nation#2>{s} <%male#3> is being seen as the main threat to <%nation#1> and the <%position#3-lowercase> will have to be watched.<PRE_MATCH_NEWS; key danger man; added_string>
STR-267909: \n\n<%nation#2> の <%male#3> は <%nation#1> にとって大きな脅威だと見なされています この <%position#3-lowercase> には注意しなければなりません

KEY: <%nation#1> look to <%male#4-surname> and Co.<COMMENT: media_pre_match_news; headline>
STR-267916: <%nation#1> は <%male#4-surname> たちに期待する

KEY: <%male#1> has spoken of his delight at making his debut for <%nation#1> and reiterated his desire to play for a bigger club.\n\nThe <%position#1-lowercase> told the press that winning his first cap had made him even more determined to leave <%team#1-short> and move on to bigger and better things.<COMMENT: PLAYER_FIRST_CAP_NEWS>
STR-267921: <%male#1> は <%nation#1> でデビューできる喜びについて語り もっと大きなクラブでプレイしたいと繰り返し述べました \n\n <%position#1-lowercase> はメディアに対し 代表の座を初めて勝ち取ったことで <%team#1-short> を離れてもっと大きくて良いところに移る決心さえついたと話しました

KEY: \n\n<%male#1> celebrated his arrival on the international scene by scoring his first goal for <%nation#1>.<COMMENT: PLAYER_FIRST_CAP_NEWS; extra_string - scored goal>
STR-267927: \n\n <%male#1> は <%nation#1> 代表として初ゴールを挙げ 国際シーンへの登場を自ら祝いました

KEY: \n\n<%male#1> announced his arrival on the international scene by grabbing a brace of goals.<COMMENT: PLAYER_FIRST_CAP_NEWS; extra_string - scored goals>
STR-267928: \n\n <%male#1> は2ゴールをもぎ取ることによって 国際シーンに登場しました

KEY: \n\n<%male#1> celebrated his arrival on the international scene by scoring an impressive hattrick.<COMMENT: PLAYER_FIRST_CAP_NEWS; extra_string - scored goals>
STR-267929: \n\n <%male#1> は印象的なハットトリックを達成することによって 国際シーンへの登場を自ら祝いました