翻訳/2301-2400 page/2348

Last-modified: 2008-12-23 (火) 17:36:09

KEY: {upper}<%male#1-surname> was <%team#1-short>{s} top scorer so far this season and has revealed that he hopes to get among the goals with his new club.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268590: {upper}<%male#1-surname> は 今シーズンのこれまでで <%team#1-short> のチーム得点王でした 彼は 新しいクラブでも 得点を量産したいと考えていることを 明らかにしました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname>, <%number#1 COMMENT: player's age>, who played for <%team#2-short> before joining <%team#1-short> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>, is said to have welcomed the opportunity to return to <%nation#2>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268591: {upper}<%male#1-surname> は <%number#1 COMMENT: player's age> 歳で <%team#1-short> に <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に移籍するまでは <%team#2-short> に在籍していました 同選手は <%nation#2> に帰って来る機会が 得られたことを 歓迎しているようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname>, who joined <%team#1-short> from <%team#2-short> for <%cash#2-roundlarge> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>, is said to be eager to join up with his new team-mates and impress his new manager.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268592: {upper}<%male#1-surname> は <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%cash#2-roundlarge> で <%team#2-short> から <%team#1-short> へと移籍しました 彼は 新しいチームメイトと 信頼関係を築くことと同時に 新監督に 良い印象を与えることも 切望しているようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname>, who played for <%team#2-short> before joining <%team#1-short>, is said to have welcomed the move and the chance of a fresh start.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268593: {upper}<%male#1-surname> は <%team#1-short> に移籍する前 <%team#2-short> に所属していました 彼は 移籍と新しいスタートの機会が与えられたことを 歓迎しているようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> had been at <%stadium#1> for several years and will now have the opportunity to turn his back on his old manager and get used to life with his new club.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268594: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> に数年間在籍していましたが 監督と決別し 新しいクラブでの生活に慣れる時が 来たようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> had been at <%stadium#1> for several years and had recently revealed his disappointment at being placed on the transfer-list by <%male#2>, who had played a large part in his development.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268595: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> に数年間在籍していました しかし 彼は最近 自分を育ててくれた <%male#2> によって 移籍リストに名前が載せられたことに 落胆していることを明らかにしました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> had been at <%team#1> for several years and will now be relishing the prospect of re-establishing himself at his new club.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268596: {upper}<%male#1-surname> は <%team#1> に数年間在籍していましたが 今は 新しいクラブで 再スタートを切ることを 楽しみにしているようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> had been transfer-listed at <%team#1-short> and was allowed to leave, despite his willingness to see out his contract at <%stadium#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268597: {upper}<%male#1-surname> は 契約期間満了まで <%stadium#1> に残留したい意思がありましたが <%team#1-short> は彼を移籍リストに載せ クラブを離れることを許可しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>