翻訳/2301-2400 page/2355

Last-modified: 2008-12-23 (火) 17:31:12

KEY: The budding <%nation#1-nationality> international has been at <%stadium#1> for several years and the youngster has made it clear that he is not impressed with <%male#2>{s} decision to transfer-list him.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268650: この新進の <%nation#1-nationality> 代表は <%stadium#1> に数年間在籍しています しかし この若者は 彼を移籍リストに載せるという <%male#2> の決断に不満であることを 明言しています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has been at <%stadium#1> for several years and the youngster is angry that <%male#2> has decided to transfer-list him.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268651: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> に数年間在籍しています そして この若者は <%male#2> が 彼を移籍リストに載せた決断に 怒りを抱いています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has been at <%stadium#1> for several years and has recently revealed his disappointment at being placed on the transfer-list by <%male#2>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268652: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> に数年間在籍しています 彼は最近 <%male#2> によって移籍リストに載せられたことを不満に思っている と語りました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> is on the transfer-list at <%team#1-short> but remains fiercely loyal to the club and has expressed a desire to stay.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268654: {upper}<%male#1-surname> は <%team#1-short> の移籍リストに載せられましたが クラブにまだ忠誠を誓っており 残留の意思を表明しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> is on the transfer-list at <%team#1-short> but has recently said that he is determined to prove he can be a success at <%stadium#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268655: {upper}<%male#1-surname> は <%team#1-short> の移籍リストに載せられています しかし 彼は最近 <%stadium#1> で自らの能力を証明しようと 決意していることを 表明しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> is on the transfer-list at <%team#1-short> but has expressed his desire to stay at <%stadium#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268656: {upper}<%male#1-surname> は <%team#1-short> の移籍リストに名前が載せられました しかし 彼は <%stadium#1> に残留したいという希望を 表明しています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has had problems convincing <%male#2> that he is good enough to play for <%team#1-short> and has publicly revealed his determination to prove his worth to the team.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268657: <%male#2> は 彼の <%team#1-short> での働きが十分であるという {upper}<%male#1-surname> の話に納得しませんでした そして {upper}<%male#1-surname> は 彼のチーム内での価値を 証明しようと決意していることを 公式に明らかにしました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has had problems convincing <%male#2> that he is good enough to play for <%team#1-short> and has admitted that he is worried about his future at <%stadium#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268658: <%male#2> は 彼の <%team#1-short> での働きが十分であるという {upper}<%male#1-surname> の話に納得しませんでした そして {upper}<%male#1-surname> は 彼の <%stadium#1> での将来に不安を抱いていることを 認めました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>