翻訳/2301-2400 page/2357

Last-modified: 2008-12-23 (火) 17:31:56

KEY: {upper}<%male#1-surname> has been a regular in the <%team#1-short> side which has done so well this season and has recently revealed how proud he is of the club's league position.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268668: {upper}<%male#1-surname> は 今シーズン非常に健闘している <%team#1-short> のレギュラーを務めており 彼は最近 今季のクラブのリーグ順位を どれほど誇りに思っているかを 明らかにしています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname>, <%number#1 COMMENT: player's age>, has recently declared himself delighted with the way the club is performing in the league.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268669: <%number#1 COMMENT: player's age> 歳の {upper}<%male#1-surname> は最近 リーグでのクラブの戦いぶりに満足している と表明しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has said he is eager to learn and believes he will learn a lot while at <%team#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268672: {upper}<%male#1-surname> は 学ぶことを切望しており <%team#1> で多くのことを吸収できるだろう と述べました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has said he is highly ambitious and hopes he will learn a lot while at <%team#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268673: {upper}<%male#1-surname> は 大きな野心に燃えており <%team#1> で多くのことを学べることを願っている と語りました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has said he is ready for the challenge and is confident that he will succeed at <%team#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268674: {upper}<%male#1-surname> は 新しいことに挑戦する準備は出来ており <%team#1> での成功に自信を持っている と語っています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> is a new signing at <%stadium#1>, having joined from <%team_description#2> <%team#2-short> in <%date#1-month>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268675: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> の新加入選手であり <%team_description#2> <%team#2-short> から <%date#1-month> 月に移籍してきました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: Although not normally considered a regular at <%stadium#1>, <%male#1-surname> had been enjoying a run in the <%team#1-short> first-team before his injury.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268676: いつもは <%stadium#1> のレギュラー選手であるとは 見なされていませんでしたが <%male#1-surname> は 負傷する前 <%team#1-short> のトップチームでのプレイを 楽しんでいました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: Although not normally considered a regular at <%stadium#1>, <%male#1-surname> had been enjoying a run in the <%team#1-short> first-team of late.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268677: いつもは <%stadium#1> のレギュラー選手であるとは 見なされていませんでしたが <%male#1-surname> は最近 <%team#1-short> のトップチームでのプレイを 楽しんでいました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: Although normally a regular at <%stadium#1>, <%male#1-surname> has found himself on the fringe at <%team#1-short> lately.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-268678: 通常は <%stadium#1> のレギュラー選手であった <%male#1-surname> でしたが 彼は最近 <%team#1-short> の中心からは外れていることを 感じています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>