翻訳/2301-2400 page/2378

Last-modified: 2008-12-23 (火) 17:20:17

KEY: <%team#1> favourite <%male#2> has singled out <%team#2-short> <%position#1-lowercase> <%male#1> as the player to watch out for in the forthcoming game.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269329: <%team#1> で人気の <%male#2> は 今度の試合で警戒しなければならない <%team#2-short> 選手として <%position#1-lowercase> <%male#1> を名指ししました

KEY: <%team#1> favourite <%male#2> has singled out <%team#2-short> <%position#1-lowercase> <%male#1> as the opposition's most influential player for the forthcoming game.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269330: <%team#1> で人気の <%male#2> は 今度の <%team#2-short> との試合で最も強い影響力を持つ相手プレイヤーとして <%position#1-lowercase> <%male#1> を名指ししました

KEY: <%team#1> favourite <%male#2> has warned his former club that <%position#1-lowercase> <%male#1> will be the player to beat in their forthcoming game against <%team#2-short>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269331: <%team#1> で人気の <%male#2> は かつての所属クラブに対し 今度の <%team#2-short> との対戦では <%position#1-lowercase> <%male#1> が倒すべき目標になるだろうと 警告しました

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now manages <%team_description#3> <%team#3>, continued by stating that even though the <%team#1-nickname_no_the_english_only> are expected to steamroller the opposition, they would still have to keep an eye on <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269332: <%team_description#3> <%team#3> の現監督である {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> は圧勝を予想されているが それでも <%male#1-surname> には警戒しなくてはならない と続けて述べました

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now plays for <%team_description#4> <%team#4>, continued by stating that even though the <%team#1-nickname_no_the_english_only> are expected to steamroller the opposition, they would still have to keep an eye on <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269333: 現 <%team_description#4> <%team#4> 選手の {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> は圧勝を予想されているが それでも <%male#1-surname> には警戒しなくてはならない と続けて述べました

KEY: {upper}<%male#2-surname> continued by stating that even though the <%team#1-nickname_no_the_english_only> are expected to steamroller the opposition, they would still have to keep an eye on <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269334: {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> は圧勝を予想されているが それでも <%male#1-surname> には警戒しなくてはならない と続けて述べました

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now manages <%team_description#3> <%team#3>, added that he didn't think <%team#1-short> would encounter any problems but the defensive qualities of <%male#1-surname> could possibly prove a difficult barrier.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269335: <%team_description#3> <%team#3> の現監督である {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-short> が何かの問題に遭遇することはないだろうが <%male#1-surname> のディフェンス能力は困難な障害になり得ると 付け加えました

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now plays for <%team_description#4> <%team#4>, added that he didn't think <%team#1-short> would encounter any problems but the defensive qualities of <%male#1-surname> could possibly prove a difficult barrier.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269336: 現在 <%team_description#4> <%team#4> でプレイする {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-short> が何かの問題に遭遇することはないだろうが <%male#1-surname> のディフェンス能力は困難な障害になり得ると 付け加えました