翻訳/2301-2400 page/2384

Last-modified: 2008-12-23 (火) 17:13:42

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now plays for <%team_description#4> <%team#4>, conceded that the <%team#1-nickname_no_the_english_only> were up against it in this tough clash and that if they wanted to get something out of the match then they would have to get in and amongst <%team#2-short>{s} main defensive player <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269372: <%team_description#4> <%team#4> の選手である {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> が 厳しい試合に直面しており もし 彼らが良い試合結果を求めるならば <%team#2-short> の守備の要である <%male#1-surname> をどうにかしなければならないのは事実である と認めました<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>

KEY: {upper}<%male#2-surname> conceded that the <%team#1-nickname_no_the_english_only> were up against it in this tough clash and that if they wanted to get something out of the match then they would have to get in and amongst <%team#2-short>{s} main defensive player <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269373: {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> が 厳しい試合に直面しており もし 彼らが良い試合結果を求めるならば <%team#2-short> の守備の要である <%male#1-surname> をどうにかしなければならないのは事実である と認めました<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now manages <%team_description#3> <%team#3>, continued by stating that it would take a near miracle for the <%team#1-nickname_no_the_english_only> to overcome <%team#2-short>, and that he fully expected <%male#1-surname> to cause too many problems.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269374: <%team_description#3> <%team#3> の監督である {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> が <%team#2-short> に勝利するには 奇跡に近いものが必要であり <%male#1-surname> が 敵チームにとって 頭痛の種になると予測している と述べました<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now plays for <%team_description#4> <%team#4>, continued by stating that it would take a near miracle for the <%team#1-nickname_no_the_english_only> to overcome <%team#2-short>, and that he fully expected <%male#1-surname> to cause too many problems.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269375: <%team_description#4> <%team#4> の選手である {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> が <%team#2-short> に勝利するには 奇跡に近いものが必要であり <%male#1-surname> が 敵チームにとって 頭痛の種になると予測している と述べました<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>

KEY: {upper}<%male#2-surname> continued by stating that it would take a near miracle for the <%team#1-nickname_no_the_english_only> to overcome <%team#2-short>, and that he fully expected <%male#1-surname> to cause too many problems.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269376: {upper}<%male#2-surname> は <%team#1-nickname_no_the_english_only> が <%team#2-short> に勝つには 奇跡に近いものが必要であり <%male#1-surname> が 敵チームにとって 頭痛の種になると予測している と述べました<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now manages <%team_description#3> <%team#3>, admitted that he didn't hold out much hope of the <%team#1-nickname_no_the_english_only> gaining anything out of this encounter, especially with <%team#2-short> having such a strong defensive unit led by <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269377: <%team_description#3> <%team#3> の現監督である {upper}<%male#2-surname> は <%male#1-surname> を始めとする強力なディフェンス陣を持つ <%team#2-short> との対戦で <%team#1-nickname_no_the_english_only> が多少でも優位を得る可能性について あまり期待していないことを認めました

KEY: {upper}<%male#2-surname>, who now plays for <%team_description#4> <%team#4>, admitted that he didn't hold out much hope of the <%team#1-nickname_no_the_english_only> gaining anything out of this encounter, especially with <%team#2-short> having such a strong defensive unit led by <%male#1-surname>.<COMMENT: PRE_MATCH_DANGER_MAN_NEWS; news item>
STR-269378: 現在 <%team_description#4> <%team#4> でプレイする {upper}<%male#2-surname> は <%male#1-surname> を始めとする強力なディフェンス陣を持つ <%team#2-short> との対戦で <%team#1-nickname_no_the_english_only> が多少でも優位を得る可能性について あまり期待していないことを認めました