翻訳/2701-2800 page/2728

Last-modified: 2009-01-02 (金) 12:46:54

KEY: <%team#1-short> fans don't seem to be smiling at the moment - the prospect of <%male#5> signing from their fiercest rivals <%team#2-short> is a little too grim for many to contemplate.\n\nTeam boss <%person#1> has only expressed an interest in the influential <%number#1 Comment - player's age> year old <%position#1-lowercase> so far, but the <%team#1-short> faithful are concerned that <%person#1-he> might be keen to make <%male#5-him> {an}<%team#1-short> player.
STR-277598: <%team#1-short> のサポーターは心中穏やかではないようです というのも ライバルである <%team#2-short> の <%male#5> との契約話が持ち上がっているとあって 多くのサポーターは のんびり構えているわけにはいかないからです \n\nこれまでのところ チームの <%person#1> 監督は今年で <%number#1 Comment - player's age> 歳になる実力ある <%position#1-lowercase> である彼に興味があると述べただけですが <%team#1-short> の熱烈なファンは 結局のところ同選手は <%team#1-short> に加わることになるのではと 心配しています

KEY: <%team#2>{s} <%male#5> is reportedly a transfer target for <%team#1>.\n\n<%team#1-short> are believed to be interested in the <%number#1> year-old <%position#1-lowercase> and could be looking to bring <%male#5-him> to <%stadium#1> in the near future.<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>
STR-277599: <%team#2> の <%male#5> が <%team#1> の獲得候補者に挙げられているようです\n\n<%team#1-short> は <%number#1>歳の <%position#1-lowercase> である同選手の移籍に興味を示しており 近い将来彼を <%stadium#1> に迎え入れようと試みる可能性が考えられます<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>

KEY: <%team#1-short> manager <%person#1> is believed to be interested in securing the services of <%team#2-short>{s} <%male#5>.\n\n<%person#1-surname> is clearly keen to add to <%person#1-his> squad and sees the <%number#1> year-old <%player_description#1> as an ideal signing.<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>
STR-277600: <%team#1-short> の <%person#1>監督が <%team#2-short> の <%male#5> の獲得に興味を示しているそうです\n\n<%person#1-surname> が選手陣を充実させたいと考えているのは明らかで <%number#1>歳の <%player_description#1> である同選手を理想的な獲得候補者と見なしているようです<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>

KEY: <%team#1-short> boss <%person#1> is believed to have stated <%person#1-his> desire to bring <%team#2-short> <%position#1-lowercase> <%male#5> to <%stadium#1>.\n\n<%person#1-surname> seems to see the <%number#1> year-old as the ideal signing as <%person#1-he> looks to strengthen <%person#1-his> squad.<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>
STR-277601: <%team#1-short> の <%person#1>監督が <%stadium#1> に <%team#2-short> の <%position#1-lowercase> である <%male#5> を迎えたいという希望を表明したようです\n\n<%person#1-surname> はチーム強化の一環として <%number#1>歳の同選手を理想的な獲得候補者と見なしているようです<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>

KEY: <%team#2-short>{s} <%player_description#1> <%male#5> is being targeted by <%team#1-short> manager <%person#1>.\n\n<%person#1-surname> is said to be very keen to add to the squad at <%stadium#1> and believes the <%position#1-lowercase> will fit the bill perfectly.
STR-277602: <%team#2-short> の <%player_description#1> である <%male#5> に対し <%team#1-short> の <%person#1> 監督が狙いをつけています \n\n <%person#1-surname> は <%stadium#1> をホームとする自分のチームに 同選手を移籍させることに極めて熱心で <%position#1-lowercase> の彼こそが自分の求めていた選手である と確信しています

KEY: <%team#2-short> <%position#1-lowercase> <%male#5> is a transfer target for <%team#1-short>.\n\n{upper}<%team#1-nickname_no_the_english_only> boss <%person#1> would not disclose if or when <%person#1-he> would be making <%person#1-his> move for the player however.<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>
STR-277603: <%team#2-short> の <%position#1-lowercase> である <%male#5> は <%team#1-short> の獲得候補者に挙げられているようです\n\n<%team#1-nickname_no_the_english_only> の <%person#1>監督自身は 同選手獲得に向けて動くか否か およびタイミングについてはコメントを控えていました<COMMENT: news_item; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_PLAYER>