翻訳/2701-2800 page/2732

Last-modified: 2009-01-02 (金) 13:01:35

KEY: <%team#2-short>{s} <%male#5> has admitted <%male#5-he> would be tempted by a move to <%team#1> after being linked with a transfer to <%stadium#1>.\n\nAccording to <%string#1 Comment - website name>, the <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old <%player_description#1> is currently happy playing for <%team#2-short>, but was honoured to be linked with <%team#1-short>.<COMMENT: media_nes_items; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_FLATTERED_TO_BE_LINKED>
STR-277622: <%team#2-short> の <%male#5> は <%stadium#1> への移籍の噂を受け <%team#1> から声がかかるとしたら非常に魅力を感じるだろうと認めました\n\n<%string#1 Comment - website name> によると <%number#1 COMMENT: player's age>歳の <%player_description#1> である同選手は現在の <%team#2-short> での待遇に満足しているものの <%team#1-short> との関連が噂されたことを 光栄に思っているとコメントしました<COMMENT: media_nes_items; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_FLATTERED_TO_BE_LINKED>

KEY: <%team#2-short>{s} <%player_description#1> <%male#5> has declared that <%male#5-he> is flattered to be linked in the press with a club like <%team#1-short>.\n\nThe player's statement, which featured in an article on <%string#1 Comment - website name>, seems to confirm that the <%number#1 Comment - player's age> year old is ready to consider any offer that might be forthcoming.
STR-277623: <%team#2-short> の <%player_description#1> <%male#5> は <%team#1-short> のようなクラブと並んで自分の名前が報道されて嬉しいと述べました\n\n <%string#1 Comment - website name> の記事に掲載されたコメントによれば この <%number#1 Comment - player's age> 歳の選手は どんな条件が提示されても考慮する用意をしているように思われます

KEY: <%team#1>{s} interest in <%team#2-short>{s} <%player_description#1> <%male#5> has been lent weight by the player <%male#5-himself>.\n\nAccording to an interview with <%string#1 Comment - website name>, <%male#5-surname> is extremely flattered to be linked to a club like <%team#1-short> and would certainly want to consider any offer they might make <%male#5-him>.<COMMENT: media_nes_items; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_FLATTERED_TO_BE_LINKED>
STR-277624: <%team#1> が <%team#2-short> の <%player_description#1> である <%male#5> に関心を持っているということが 当の選手によって裏付けられました\n\n<%string#1 Comment - website name> のインタビューによれば <%male#5-surname> は <%team#1-short> のようなクラブに関心を持たれたことをたいへん喜んでいて どんな条件が提示されても考慮するだろうとのことです<COMMENT: media_nes_items; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_FLATTERED_TO_BE_LINKED>

KEY: In an exclusive interview with <%string#1 Comment - website name>, <%team#2-short> <%position#1-lowercase> <%male#5> has said that <%male#5-he> is flattered at reports linking <%male#5-him> with a move to <%team#1>.\n\nThe <%player_description#1> openly stated that <%male#5-he> would be foolish to turn down a move to the <%team#1-nickname_no_the_english_only> and will consider any offer they may make <%male#5-him>.
STR-277625: <%string#1 Comment - website name> の独占インタビューにて <%team#2-short> の <%position#1-lowercase> である <%male#5> は <%team#1> への移籍の噂が出ていることを 光栄に思っていると話しました\n\n<%player_description#1> の同選手は <%team#1-nickname_no_the_english_only> への移籍を断われるはずなどなく オファーがあれば必ず検討したい と明確に意志を表示しました

KEY: <%team#2-short>{s} <%player_description#1> <%male#5> has declared that <%male#5-he> is very flattered to be linked in the press with a club like <%team#1-short>.\n\nThe player's statement, which featured in an article on <%string#1 Comment - website name>, seems to confirm that the <%number#1 Comment - player's age> year old is ready to consider any offer that might be forthcoming.
STR-277626: <%team#2-short> の <%player_description#1> である <%male#5> は <%team#1-short> のようなクラブと並んで自分の名前が報道されてたいへん嬉しいと述べました\n\n <%string#1 Comment - website name> の記事に掲載されたコメントによれば この <%number#1 Comment - player's age> 歳の選手は どんな条件が提示されても考慮する用意をしているように思われます

KEY: Following the speculation that <%team#1-short> are interested in <%male#5-him>, <%male#5> has told <%string#1 Comment - website name> that <%male#5-he> would be happy to discuss terms with the club.\n\nHowever, the <%number#1 Comment - player's age> year old <%position#1-lowercase> did add that it would take a sizeable offer to entice <%male#5-him> away from <%team#2-short>.
STR-277627: <%team#1-short> が <%male#5> に興味を持っているとの憶測に続いて 選手自身も <%string#1 Comment - website name> に対して 誘われれば喜んで契約交渉にのぞむと語りました \n\nしかし <%number#1 Comment - player's age> 歳になる <%position#1-lowercase> の彼を <%team#2-short> から引き抜くためには かなり好条件のオファーが必要となるでしょう