翻訳/2701-2800 page/2744

Last-modified: 2009-01-02 (金) 13:33:45

KEY: <%team#2-short> have not received an official approach from <%team#1-short> for the services of <%position#1-lowercase> <%male#5>, but the club's manager <%person#3> has admitted that <%person#3-he> would be prepared to listen to offers for the <%number#1 Comment - player's age> year old.
STR-277694: <%position#1-lowercase> の <%male#5> の移籍について <%team#2-short> はまだ <%team#1-short> から公式の打診を受けていませんが <%person#3> 監督は今年で <%number#1 Comment - player's age> 歳になる彼の移籍については 交渉に応じる準備があることを認めています

KEY: <%team#2> boss <%person#3> could lose <%player_description#1> <%male#5> after admitting that <%person#3-he> would be prepared to listen to offers for <%male#5-him>.\n\n<%number#1-Text Comment - player's age> year-old <%male#5-surname> has already been linked by the press with a move to <%team#1-short> and <%person#3-surname> is ready to take the cash should an offer come in.<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS>
STR-277695: <%team#2> の <%person#3> 監督は移籍のオファーを受け付けると認めたことにより <%player_description#1> <%male#5> を手放すことになる可能性があります\n\n<%number#1-Text Comment - player's age>歳の <%male#5-surname> は既に <%team#1-short> 移籍の可能性が報じられており <%person#3-surname> はオファーがあれば それに応じるつもりがあるようです<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS>

KEY: <%team#2>{s} <%person#5> could be on his way out of <%stadium#2> after manager <%person#3> effectively told the press that the <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old does not figure in <%person#3-his> plans.\n\nWith <%team#1-short> expressing keen interest in <%male#5-surname>, the <%position#1-lowercase> now looks set to leave sooner rather than later.<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS>
STR-277696: <%person#3> 監督が報道陣に対し <%team#2> の <%number#1 COMMENT: player's age>歳の <%position#1-lowercase> である <%person#5> がチーム計画に含まれていない という意味のことを話したのを受け 同選手が <%stadium#2> を離れることになる可能性があります\n\n<%team#1-short> が <%male#5-surname> 獲得に強い興味を示しており 同選手のクラブ離れは早まったものと思われます<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS>

KEY: Following reported interest in <%team#2-short>{s} youngster <%male#5> from <%team#1-short>, <%team#2-nickname_no_the_english_only> manager <%person#3> has revealed to the press that <%person#3-he> is ready to listen to offers.\n\nThe <%number#1 - COMMENT: player's age>-year-old <%position#1-lowercase> has reportedly been told that <%male#5-he> is not in <%male#5-his> manager's plans this season and should seek opportunities elsewhere.<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS_YOUNGSTER>
STR-277697: <%team#1-short> が <%team#2-short> の若手選手である <%male#5> 獲得に興味を示したことを受け <%team#2-nickname_no_the_english_only> の <%person#3> 監督は オファーを検討する用意があると発表しました\n\n<%number#1 - COMMENT: player's age>歳の <%position#1-lowercase> である同選手は 今シーズンの監督の計画に含まれていないと聞かされているため 他のクラブで活躍の機会を探すべきでしょう<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS_YOUNGSTER>

KEY: <%team#2-short> youngster <%male#5> could be on <%male#5-his> way to <%team#1-short> after manager <%person#3> revealed that <%person#3-he> is ready to listen to offers.\n\nThe <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old <%position#1-lowercase> is clearly not part of <%person#3-surname>{s} plans at <%team#2-short> and the youngster might well jump at the chance of regular first-team football.<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS_YOUNGSTER>
STR-277698: <%person#3> 監督が移籍オファーを受け付けると表明したことで <%team#2-short> の若手選手である <%male#5> の <%team#1-short> 行きが現実味を帯びてきました\n\n<%number#1 COMMENT: player's age>歳の <%position#1-lowercase> である同選手は明らかに <%team#2-short> での <%person#3-surname> の計画には含まれておらず 若手の同選手が継続的にトップチーム起用してもらえるクラブへと 移りたがる可能性も高いとみられます<COMMENT: news_item; TRANSFER_SPECULATION_WILLING_TO_LISTEN_TO_ANY_OFFERS_YOUNGSTER>

KEY: {upper}<%string#1 Comment - website name> reports that <%team#1> manager <%person#1> has slammed the transfer rumour linking <%person#1-him> with <%team#2> <%position#1-lowercase> <%male#5>.\n\n<%person#1-surname> denounced the rumour as pure fabrication.
STR-277699: {upper}<%string#1 Comment - website name> は <%team#2> の <%position#1-lowercase> を務める <%male#5> と移籍について話し合っているとの噂を <%team#1> の <%person#1> 監督が断固否定したと 報じました \n\n <%person#1-surname> によれば 噂はまったくのでっち上げとのことです