翻訳/2701-2800 page/2747

Last-modified: 2009-01-01 (木) 15:52:29

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> broken promise to sell <%male#1-him> is one of the main reasons for <%male#1-him> resorting to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277724: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は 他のクラブへ移籍させるという約束をあなたが守らなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> refusal to fulfil <%person#2-your> promise to strengthen the squad with some quality arrivals is one of the main reasons why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277725: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は 良い選手を連れてきて クラブを強くするという約束をあなたが守らなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> refusal to allow <%male#1-him> to move to a bigger club is one of the main reasons as to why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277726: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は もっと大きなクラブへの移籍をあなたが許可してくれなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> failure to reassure <%male#1-him> over <%male#1-his> first-team future at the club has forced <%male#1-his> hand into taking such drastic measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277727: <%male#1-surname> は あなたが 将来 彼をトップチームで使うと約束してくれなかったから こうした思い切った手段を使うしかなかったのだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> failure to recognise <%male#1-his> need for an improved contract is one of the main reasons why <%male#1-he> has resorted to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277728: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は もっと良い条件で契約したいという要求をあなたが認めてくれなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> refusal to clarify <%male#1-his> own situation at the club following recent speculation regarding transfer targets is one of the main reasons why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277729: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は 新選手加入の噂が流れていたのに あなたが 彼のクラブ内での立場をきちんと説明してくれなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> refusal to guarantee <%male#1-him> more first-team football is one of the main reasons why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277730: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は もっと トップチームの試合で起用するという約束をあなたがしてくれなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> refusal to allow <%male#1-him> to leave for a new challenge is one of the main reasons why <%male#1-he> has been forced to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277731: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は 新天地でチャレンジしたいという希望をあなたが認めてくれなかったからだ と言っています