翻訳/2701-2800 page/2748

Last-modified: 2009-01-01 (木) 15:52:50

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-your> refusal to acknowledge the need for squad strengthening is one of the main reasons that has forced <%male#1-him> into such a measure.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277732: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は クラブには補強が必要であることをあなたが理解してくれなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-surname>{s} refusal to fulfil the first-team football promise was one of the main reasons as to why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277733: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は トップチームでプレイさせるという約束を <%person#2-surname> が守らなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that the failure to offer <%male#1-him> an acceptable contract offer as promised has forced <%male#1-his> hand into taking such drastic measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277734: <%person#1-surname> は あなたが 約束通り 納得のゆく契約内容を提示しなかったから こうした思い切った手段を使うしかなかったのだ と言っています<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-surname>{s} broken promise to sell <%male#1-him> is one of the main reasons for <%male#1-him> resorting to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277735: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は 他のクラブへ移籍させるという約束を <%person#2-surname> が守らなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-surname>{s} refusal to fulfil a promise to strengthen the squad with some quality arrivals is one of the main reasons why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277736: <%person#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は 良い選手を連れてきて クラブを強くするという約束を <%person#2-surname> が守らなかったからだ と言っています<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-surname>{s} refusal to allow <%male#1-him> to move to a bigger club is one of the main reasons as to why <%male#1-he> has had to resort to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277737: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は もっと大きなクラブへの移籍を <%person#2-surname> が許可してくれなかったからだ と言っています

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-surname>{s} failure to reassure <%male#1-him> over <%male#1-his> first-team future at the club has forced <%male#1-his> hand into using such drastic measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277738: <%person#1-surname> は <%person#2-surname> が 将来 彼をトップチームで使うと約束してくれなかったから こうした思い切った手段を使うしかなかったのだ と言っています<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>

KEY: <%male#1-surname> stated that <%person#2-surname>{s} failure to recognise <%male#1-his> need for an improved contract is one of the main reasons why <%male#1-he> has resorted to such measures.<COMMENT: extra info regarding reason for player to request to be transfer listed; news item>
STR-277739: <%male#1-surname> は こうした手段に訴えなければならなかった理由は もっと良い条件で契約したいという要求を <%person#2-surname> が認めてくれなかったからだ と言っています