翻訳/2701-2800 page/2755

Last-modified: 2009-01-01 (木) 16:17:56

KEY: <%person#2> has decided to recall <%male#1> to the international fold after naming <%male#1-him> in <%person#2-his> <%nation#1> squad for the upcoming game against <%team#2-short>.[COMMENT: PLAYER_BACK_IN_SQUAD_AFTER_UNFORCED_ABSENCE; news_item; team#2 is an international team]
STR-277793: <%person#2> は <%male#1> を 代表チームに呼び戻すことを決心し 開催迫る <%team#2-short> との試合のために <%nation#1> 代表チームに加えました[COMMENT: PLAYER_BACK_IN_SQUAD_AFTER_UNFORCED_ABSENCE; news_item; team#2 is an international team]

KEY: <%male#1-surname> hasn't been picked for <%nation#1> since <%male#1-he> was dropped by <%person#3> in <%date#1-month_and_year>.[COMMENT: PLAYER_BACK_IN_SQUAD_AFTER_UNFORCED_ABSENCE; news_item]
STR-277794: <%male#1-surname> は <%date#1-month_and_year> に <%person#3> によって外されて以来 <%nation#1> 代表メンバーには 選ばれていませんでした[COMMENT: PLAYER_BACK_IN_SQUAD_AFTER_UNFORCED_ABSENCE; news_item]

KEY: <%person#2-surname> had left <%male#1-surname> out of <%person#2-his> last <%number#1-text> squads since dropping <%male#1-him> in <%date#1-month_and_year>.[COMMENT: PLAYER_BACK_IN_SQUAD_AFTER_UNFORCED_ABSENCE; news_item]
STR-277795: <%person#2-surname> は <%date#1-month_and_year> に <%male#1-surname> を外して以来 <%number#1-text> 試合連続で 彼を選出しませんでした[COMMENT: PLAYER_BACK_IN_SQUAD_AFTER_UNFORCED_ABSENCE; news_item]

KEY: <%male#2>{s} <%team#1> career under manager <%person#1> is rumoured to be at an end after he was left out of the squad for the forthcoming <%comp#1>.[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]
STR-277796: 開催迫る <%comp#1> の出場メンバーに <%male#2> は名を連ねておらず <%person#1> が指揮する <%team#1> における 同選手のキャリアは 終わりを迎えた と噂されています

KEY: <%male#2> is the highest profile player to have been excluded by <%team#1-short> manager <%person#1> from <%person#1-his> squad for the forthcoming <%comp#1>.[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]
STR-277797: <%male#2> は <%team#1-short> の <%person#1> 監督によって 開催迫る <%comp#1> の出場メンバーから 外されていることで 最も注目を集めている選手です[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]

KEY: <%male#2>{s} <%team#1> career under manager <%person#1> is rumoured to be at an end after <%male#2-he> was left out of the squad to face <%string#1>.[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]
STR-277798: <%string#1> 戦の出場メンバーに <%male#2> は名を連ねておらず <%person#1> が指揮する <%team#1> における 同選手のキャリアは 終わりを迎えた と噂されています

KEY: <%male#2> is the highest profile player to have been excluded by <%team#1-short> manager <%person#1> from <%person#1-his> squad to face <%string#1>.[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]
STR-277799: <%male#2> は <%team#1-short> の <%person#1> 監督によって <%string#1> 戦の出場メンバーから 外されていることで 最も注目を集めている選手です[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]

KEY: <%male#2> is the highest profile player to have been excluded by <%team#1-short> manager <%person#1> from <%person#1-his> squad to face <%string#1> in this week's friendly.[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]
STR-277800: <%male#2> は <%team#1-short> の <%person#1> 監督によって 今週の <%string#1> との親善試合おける 出場メンバーから 外されていることで 最も注目を集めている選手です[COMMENT: PLAYERS_STILL_NOT_BACK_IN_SQUAD; international player not selected in squad; news_item; team#1 is a national team]