翻訳/2701-2800 page/2758

Last-modified: 2009-01-01 (木) 16:19:45

KEY: <%nation#1> coach <%person#1> has named <%person#1-his> squad for the matches against <%string#1>.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-277815: <%nation#1> 代表のコーチ <%person#1> は <%string#1> 戦の出場メンバーを発表しました

KEY: <%nation#1> coach <%person#1> has named <%person#1-his> squad for the <%comp#2-short COMMENT: competitive match(not finals)> games against <%string#1>.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-277816: <%nation#1> 代表のコーチである <%person#1> は <%string#1> を相手に行われる <%comp#2-short COMMENT: competitive match(not finals)> の出場メンバーを発表しました

KEY: <%person#1-surname> sticks with the squad that won their last match as <%person#1-he> prepares for the <%comp#1-short COMMENT: competitive match(finals)>.<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>
STR-277817: <%person#1-surname> は <%comp#1-short COMMENT: competitive match(finals)> への準備をするにあたって 前回の試合に勝ったメンバーにこだわっています<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>

KEY: Despite failing to win their last game, <%person#1-surname> has decided to keep faith with <%person#1-his> men and name an unchanged squad for the <%comp#1-short COMMENT: competitive match(finals)>.<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>
STR-277818: 前回の試合に敗北したにもかかわらず <%person#1-surname> は自分の選手たちを信頼し続けると決めて <%comp#1-short COMMENT: competitive match(finals)> での試合には前回と同じ布陣で臨むことを決めました<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>

KEY: <%person#1-surname> sticks with the squad that won their last match as <%person#1-he> prepares for <%date#1-day>{s} clash with <%nation#2>.<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>
STR-277819: <%person#1-surname> は <%date#1-day> に <%nation#2>とぶつかる準備をするにあたって 前回の試合に勝ったメンバーにこだわっています

KEY: Despite failing to win their last game, <%person#1-surname> has decided to keep faith with <%person#1-his> men and name an unchanged squad for <%date#1-day>{s} game with <%nation#2>.<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>
STR-277820: 前回の試合で敗北したにもかかわらず <%person#1-surname> は自分の選手たちを信頼しつづけると決めて <%date#1-day> に <%nation#2> とぶつかるチームメンバーは変えないことにしました

KEY: As expected, <%person#1-surname> has chosen to stick with an unchanged squad, presumably with the aim of using the friendly to experiment further with <%person#1-his> tactics and substitutions.<COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS>
STR-277821: 予想どおり <%person#1-surname> はメンバーを変えないことにこだわりました おそらく親善試合を通して自分の戦術や代案を さらに試すつもりなのでしょう

KEY: Uncapped <%club#3-short> youngster <%position#3-lowercase> <%male#3> could be set to make his <%nation#1> debut during the finals after impressing <%person#1-surname> in recent weeks.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-277822: <%club#3-short> で <%position#3-lowercase> を務める若手選手 <%male#3> は ここ数週間のプレイで <%person#1-surname> に感銘を与え 決勝戦で <%nation#1> 代表デビューするチャンスが与えられました

KEY: Although he is unlikely to be thrown straight into a competitive match, uncapped <%club#3-short> <%position#3-lowercase> <%male#3> is included in the <%nation#1> party by <%person#1-surname>.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-277823: <%person#1-surname> は <%club#3-short> で <%position#3-lowercase> を務め 代表出場経験のない <%male#3> を いきなり公式試合に起用することはなさそうであるものの <%nation#1> 代表メンバーに加えました