翻訳/2701-2800 page/2763

Last-modified: 2009-01-01 (木) 16:32:41

KEY: The media are labelling the <%comp#1> against <%nation#2> as 'now or never' for the two evenly matched sides.\n\nWith massive excitement gripping the <%nation#1-nationality> nation, head coach <%person#1> will lead <%person#1-his> team out at <%stadium#1> knowing that the entire nation will be glued to their television sets, willing <%nation#1> on.<COMMENT: MEDIA_PRE_MATCH_NEWS>
STR-277859: マスコミは <%nation#2> との <%comp#1> を「今が最後のチャンス」と名づけました なぜならふたつの国は互角だからです\n\n <%nation#1-nationality> 国は激しい興奮にわきたち ヘッドコーチの <%person#1> は国中の人々が <%nation#1> の勝利を願って テレビにかじりついていることを 承知しながら 自分のチームを <%stadium#1> で率いるのです

KEY: The <%nation#1-nationality> team will go into the <%comp#1> against a superior <%nation#2> side knowing that this will be one of the biggest games in <%nation#1>{s} history.\n\nFor manager <%person#1> it is a massive occasion and <%person#1-he> will have to ensure that <%person#1-his> players are at the top of their game come <%date#1-day>.<COMMENT: MEDIA_PRE_MATCH_NEWS>
STR-277860: <%nation#1-nationality> チームは <%nation#1> の歴史上 最も大きな試合のひとつと知りながら 自分たちより強い <%nation#2> を相手にする <%comp#1> に参加します \n\n <%person#1> 監督にとって これは大きな機会であり 自分の選手たちが <%date#1-day> の試合で 確実に最高の状態になるように しなければなりません

KEY: The <%nation#1-nationality> team go into the <%comp#1> against a far superior <%nation#2> side knowing that for a country of <%nation#1>{s} stature it doesn't get much bigger than this.\n\nFor manager <%person#1> this is a massive occasion and <%person#1-he> will know that <%person#1-he> will have to have <%person#1-his> players at the top of their game if they are to stand any chance.<COMMENT: MEDIA_PRE_MATCH_NEWS>
STR-277861: <%nation#1-nationality> チームは <%nation#1> 程度の国にとって これよりも大きな試合はないと知りながら 自分たちよりはるかに強い <%nation#2> を相手にする <%comp#1> に参加します\n\n <%person#1> 監督にとってこれは大きな機会であり 少しでも勝つ見込みを得たければ 試合にのぞむ自分の選手たちが 確実に最高の状態になるように しなければなりません

KEY: Under-fire <%nation#1> boss <%person#1> will be looking to avoid the potential banana skin of a trip to <%stadium#1> when <%person#1-his> <%nation#1> side play <%nation#2> on <%date#1-day>.\n\n<%person#1-surname> is said to be under increasing pressure to keep <%person#1-his> job and a poor display against a very weak <%nation#2> side could well end <%person#1-his> <%nation#1> tenure.<COMMENT: MEDIA_PRE_MATCH_NEWS>
STR-277862: 非難を受けている <%nation#1> の監督 <%person#1> は <%date#1-day> に <%nation#1> が <%nation#2> と試合するとき <%stadium#1> へ行く道に落とし穴がある可能性を避けたいと願うでしょう\n\n<%person#1-surname> の仕事に関するプレッシャーは どんどん増していると言われます 非常に弱い <%nation#2> を相手に醜態を見せたなら 彼の <%nation#1> での地位は終わってしまうでしょう

KEY: <%nation#1> face <%nation#2> in <%date#1-day>{s} crucial clash knowing that victory will ease the pressure on under-fire manager <%person#1>.\n\nRecent results have seen <%person#1-surname> coming under increasing pressure to retain <%person#1-his> job but a convincing display against a weaker <%nation#2> side should keep the <%nation#1-nationality> FA off <%person#1-his> back.<COMMENT: MEDIA_PRE_MATCH_NEWS>
STR-277863: <%date#1-day> に <%nation#1> は <%nation#2> との重要な試合にのぞみます この試合に勝利すれば 非難を受けている <%person#1> 監督のプレッシャーが やわらぐことがわかっています\n\n最近の試合結果のせいで <%person#1-surname> が地位を守れるか というプレッシャーは ますます高まっていますが 弱い <%nation#2> に対して 納得のいくプレイを見せれば <%nation#1-nationality> のサッカー協会も 非難をやめるでしょう

KEY: <%person#1> is to spell out to <%person#1-his> side the importance of keeping their cool when <%nation#1> tackle <%nation#2> in their vital <%comp#1-short> game on <%date#1-day>.\n\n<%person#1-surname>, who himself is under pressure to keep <%person#1-his> job, knows that playing away from home in the pressure-cooker atmosphere of <%stadium#1> will provide a tough test for <%person#1-his> <%nation#1> side.<COMMENT: MEDIA_PRE_MATCH_NEWS>
STR-277864: <%date#1-day> の 重要な <%comp#1-short> の試合で <%nation#1> が <%nation#2> と戦うときには 冷静でいることが大事だと<%person#1> は チームに 説明しなければなりません\n\n<%person#1-surname> 自身も 自分の地位を守れるかという プレッシャーにさらされていますが ホームを離れて プレッシャーがかかった雰囲気の <%stadium#1> でプレイすることが <%nation#1> にとっての 厳しい試練となるだろうとわかっています