翻訳/2701-2800 page/2769

Last-modified: 2009-01-02 (金) 19:08:42

KEY: <%male#1> has spoken of <%male#1-his> joy at scoring <%male#1-his> first goal for <%nation#1> and admitted <%male#1-he> couldn't believe <%male#1-he> went on to get a hattrick.\n\nThe <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old <%team#1-short> <%position#1-lowercase> told the media that <%male#1-he>owed a lot to <%person#2> for giving <%male#1-him> <%male#1-his> chance and would be looking to add to <%male#1-his> international tally in the future.<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>
STR-277894: <%male#1> は <%nation#1> のための初ゴールをあげた喜びを語り ハットトリックを達成したなんて信じられないと言いました\n\nこの <%number#1 COMMENT: player's age> 歳の <%team#1-short> の <%position#1-lowercase> は <%person#2> が自分にチャンスをくれたおかげだと言い これからも国際試合で得点をあげたいと マスコミに語りました<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>

KEY: <%nation#1> star <%male#1> has spoken of <%male#1-his> delight at breaking his international duck with a stunning hattrick against <%nation#2>.\n\nThe <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old <%position#1-lowercase> told a packed post-match press conference that he owed a lot to <%person#2> for having faith in <%male#1-him> and wanted to dedicate <%male#1-his> performance to <%person#2-surname> and <%male#1-his> <%nation#1> team-mates.<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>
STR-277895: <%nation#1> のスター選手 <%male#1> は 国際試合のデビューを <%nation#2> を相手にした驚異のハットトリックでかざることができて嬉しいと話しました\n\n試合後の満員の記者会見で この <%number#1 COMMENT: player's age> 歳の <%position#1-lowercase> は <%person#2> が自分を信用してくれたおかげだと言い <%person#2-surname> と <%nation#1> のチームメイトにこのプレイをささげたいと語りました<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>

KEY: <%male#1> has spoken of his joy at scoring his first goal for <%nation#1> and admitted he couldn't believe he went on to get a hattrick.\n\nThe <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old <%position#1-lowercase> told the media that he would remember the moment for the rest of his life and <%male#1-he> owed a lot to <%person#2> for giving <%male#1-him> <%male#1-his> chance.<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>
STR-277896: <%male#1> は <%nation#1> のための初ゴールをあげた喜びを語り ハットトリックを達成したなんて信じられないと認めました\n\nこの <%number#1 COMMENT: player's age> 歳の <%position#1-lowercase> は一生その瞬間を忘れないと言い <%person#2> が自分にチャンスをくれたおかげだと マスコミに語りました<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>

KEY: <%male#1> has revealed <%male#1-his> joy at scoring his first two international goals for <%nation#1>.\n\nInterviewed for national television after the game against <%nation#2>, the <%number#1 COMMENT: player's age>-year-old <%team#1-short> <%position#1-lowercase> declared <%male#1-himself> over the moon and admitted <%male#1-he> had a lot to thank <%person#2-surname> for.<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>
STR-277897: <%male#1> は <%nation#1> のために国際試合での初ゴールをあげ2点を入れた喜びを打ち明けました\n\n<%nation#2> との試合後にテレビのインタビューを受けたこの <%number#1 COMMENT: player's age> 歳の <%team#1-short> の <%position#1-lowercase> は 大喜びの様子で <%person#2-surname> にたいへん感謝していると語りました<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>

KEY: <%nation#1> star <%male#1> is reportedly delighted at getting off the mark at international level with two goals against <%nation#2>.\n\nThe <%team#1-short> <%position#1-lowercase> spoke to television reporters after the game, telling them that it was a dream come true and <%male#1-he> owed it all to <%person#2>.<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>
STR-277898: <%nation#1> のスター選手 <%male#1> は <%nation#2> を相手に2得点を入れて国際試合での初得点をあげたことが嬉しいと語ったそうです\n\n試合後テレビのレポーターに向かって この <%team#1-short> の <%position#1-lowercase> は 夢がかなったと言いすべては <%person#2> のおかげだと語りました<COMMENT: PLAYER_SCORES_FIRST_INTERNATIONAL_GOAL_NEWS>