翻訳/2701-2800 page/2789

Last-modified: 2009-01-02 (金) 17:42:31

KEY: {upper}<%male#1-surname> set about proving himself to his manager <%person#2> last season, helping <%team#1-short>{s} cause with a fantastic return of <%number#12-text> goals in <%number#15-text> appearances.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278039: {upper}<%male#1-surname> は 昨シーズン <%number#15-text> 試合に出場し <%number#12-text> ゴールを挙げて <%team#1-short> に貢献し <%person#2> 監督に自らの能力を証明しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> joined <%team#1-short> from <%team_description#2> <%team#2-short> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club> but had clearly not found himself part of manager <%person#2-surname>{s} plans.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278040: {upper}<%male#1-surname> は <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%team_description#2> <%team#2-short> から <%team#1-short> へと移籍したものの <%person#2-surname> 監督に起用してもらえる可能性がないと気づいたのは明らかでしょう<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> joined <%team#1-short> from <%team_description#2> <%team#2-short> but had clearly not found himself part of manager <%person#2-surname>{s} plans.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278041: {upper}<%male#1-surname> は <%team_description#2> <%team#2-short> から <%team#1-short> へと移籍したものの <%person#2-surname> 監督に起用してもらえる可能性がないと気づいたのは明らかでしょう<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> was in fantastic form for <%team#1-short> last term, playing well and scoring <%number#16> goals in all competitions, but had found himself out of manager <%person#2-surname>{s} plans in recent weeks.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278042: <%team#1-short> の {upper}<%male#1-surname> は 昨季 素晴らしい調子で すべての大会で <%number#16> ゴールを挙げる という活躍を見せました しかし ここ数週間で 自分が <%person#2-surname> 監督の構想に入っていない と感じ始めました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> has been at <%stadium#1> for several years and has recently made it clear to manager <%person#2> that he is disappointed at being placed on the transfer-list.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278043: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> に数年間所属しています 彼は最近 <%person#2> 監督によって 移籍リストに名前が載せられたことに 落胆していることを 伝えました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: <%male#1-surname> is a new arrival at <%stadium#1> and has already said that he hopes he can do enough to impress manager <%person#2>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278044: <%person#1-surname> は <%stadium#1> の新加入選手であり <%person#2> 監督を感動させるために 良いプレイができることを願っている と語りました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The ex-<%team#2-short> player, who arrived at <%stadium#1> in <%date#1-month> for <%cash#2-roundlarge>, has already expressed his determination to do well for the club and impress manager <%person#2>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278045: この 元 <%team#2-short> の選手は <%date#1-month> 月に <%cash#2-roundlarge> で <%stadium#1> に到着しました 彼はすでに クラブのために良いプレイをして <%person#2> 監督を感動させる という決意を表明しています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: {upper}<%male#1-surname> is a new arrival at <%stadium#1> and has already expressed his determination to do well for the club and impress manager <%person#2>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-278046: {upper}<%male#1-surname> は <%stadium#1> の新加入選手です 彼はすでに クラブのために良いプレイをして <%stadium#1> 監督を感動させる という決意を表明しています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>