翻訳/3201-3300 page/3251

Last-modified: 2009-07-23 (木) 22:53:10

KEY: Having been out of the game for some time <%person#1-surname> felt the time was right to quit football altogether and spend more time pursuing other interests.<COMMENT - regeneration_news_items; scout/coach etc retiring>
STR-283997: ピッチからしばらく離れていた <%person#1-surname> はサッカーから手を引き 他の取り組みに専念すべき時が来たと考えたようです<COMMENT - regeneration_news_items; scout/coach etc retiring>

KEY: Do <%person#1-you> wish to retire the number <%number#1> shirt as a tribute to <%person#2>?[COMMENT: player retirement news; retire shirt number question]
STR-283998: <%person#2> への敬意を表して 背番号 <%number#1>番を永久欠番にしますか?[COMMENT: player retirement news; retire shirt number question]

KEY: As a tribute to <%person#2> the <%team#1-short> number <%number#1> shirt has been retired.[COMMENT: player retirement news; retire shirt number question]
STR-283999: <%person#2> への敬意を表して <%team#1-short> の背番号 <%number#1>番は永久欠番となりました[COMMENT: player retirement news; retire shirt number question]

KEY: Retire Squad Number[COMMENT - response button on player retirement news item]
STR-284000: 永久欠番[COMMENT - response button on player retirement news item]

KEY: The highest fee <%team#1-short> have ever paid for a player was for <%male#1>{s} <%cash#1-long-roundlarge> part-exchange move from <%club#2-short>.[COMMENT: records_news; previous record string]
STR-284001: これまでの <%team#1-short> が選手のために支払った最高額は <%male#1> を <%club#2-short> からの交換で引き入れた際の <%cash#1-long-roundlarge> でした[COMMENT: records_news; previous record string]

KEY: The highest fee <%team#1-short> have ever paid for a player was for <%male#1>{s} <%cash#1-long-roundlarge> co-ownership deal from <%club#2-short> and <%club#3-short>.[COMMENT: records_news; previous record string]
STR-284002: これまでの <%team#1-short> が選手のために支払った最高額は <%male#1> を <%club#2-short> および <%club#3-short> と共同保有契約をした際の <%cash#1-long-roundlarge> でした[COMMENT: records_news; previous record string]

KEY: The highest fee <%team#1-short> have ever paid for a player was for <%male#1>{s} <%cash#1-long-roundlarge> transfer from <%club#2-short>.[COMMENT: records_news; previous record string]
STR-284003: これまでの <%team#1-short> が選手のために支払った最高額は <%male#1> を <%club#2-short> から獲得した際の <%cash#1-long-roundlarge> でした[COMMENT: records_news; previous record string]

KEY: The highest fee <%club#1-short> have ever received for a player was for <%male#1>{s} <%cash#1-long-roundlarge> part-exchange move to <%club#2-short>.[COMMENT: records_news; previous record string]
STR-284004: これまでの <%club#1-short> が選手のために受け取った最高額は <%male#1> を <%club#2-short> へ交換で放出した際の <%cash#1-long-roundlarge> でした[COMMENT: records_news; previous record string]

KEY: The highest fee <%club#1-short> have ever received for a player was for <%male#1>{s} <%cash#1-long-roundlarge> transfer to <%club#2-short>.[COMMENT: records_news; previous record string]
STR-284005: これまでの <%club#1-short> が選手のために受け取った最高額は <%male#1> を <%club#2-short> へ放出した際の <%cash#1-long-roundlarge> でした[COMMENT: records_news; previous record string]

KEY: <%team#1-short> have made an offer of a Designated Player slot in exchange for <%team#2-short>{s} <%male#1>.[COMMENT: transfer_offer_news, main body, MLS style trade offering a Designated Player slot in a deal]
STR-284006: <%team#1-short> は <%team#2-short> の <%male#1> に対し 1つの特別指名選手枠との交換というオファーを出しました[COMMENT: transfer_offer_news, main body, MLS style trade offering a Designated Player slot in a deal]

KEY: <%team#1-short> have made an offer of <%string#1 - player list>, an allocation fund of <%cash#1-roundlarge-long>, <%number#2> draft allocations and <%number#3> international slots in exchange for <%team#2-short>{s} <%male#1>.[COMMENT: transfer_offer_news, main body, mls style trade]
STR-284007: <%team#1-short> は <%team#2-short> の <%male#1> に対し <%string#1 - player list> および 配当金 <%cash#1-roundlarge-long>、<%number#2>つのドラフト分配枠、<%number#3>つの海外選手枠との交換というオファーを出しました[COMMENT: transfer_offer_news, main body, mls style trade]