翻訳/3301-3400 page/3340

Last-modified: 2009-04-22 (水) 23:59:50

KEY: <%male#1> looks a bit worn down from his accumulated workload over the season.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poor condition because of jadedness]
STR-285408: <%male#1>は シーズンを通したハードワークに やつれ気味のように見えます

KEY: A number of our players still appear to be trying to blend into the squad.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, trouble blending into the squad]
STR-285409: 何人かの選手が まだチームに溶け込もうと努力を続けているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, trouble blending into the squad]

KEY: A few players, including <%male#1> and <%male#2>, still appear to be trying to blend into the squad.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, trouble blending into the squad]
STR-285410: <%male#1> や <%male#2> を含む何人かの選手が まだチームに溶け込もうと努力を続けているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, trouble blending into the squad]

KEY: <%male#1> still appears to be trying to blend into the squad.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, trouble blending into the squad]
STR-285411: <%male#1>は まだチームに溶け込もうと努力を続けているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, trouble blending into the squad]

KEY: A number of our players appear to be having serious problems blending into the squad.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, big trouble blending into the squad]
STR-285412: 何人かの選手が チームに溶け込むのに深刻な問題を抱えているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, big trouble blending into the squad]

KEY: Some players like <%male#1> and <%male#2> appear to be having serious problems blending into the squad.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, big trouble blending into the squad]
STR-285413: <%male#1> や <%male#2> を含む何人かの選手が チームに溶け込むのに深刻な問題を抱えているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, big trouble blending into the squad]

KEY: <%male#1> appears to be having serious problems blending into the squad.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, big trouble blending into the squad]
STR-285414: <%male#1> はチームに溶け込むのに深刻な問題を抱えているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, big trouble blending into the squad]

KEY: A number of our players appear to have some problems communicating to each other today due to the language barrier.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poorly motivated due to language difficulties]
STR-285415: 何人かの選手が 言葉の壁に阻まれて 他の選手とのの意思疎通に問題を抱えているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poorly motivated due to language difficulties]

KEY: Some of our players, including <%male#1> and <%male#2>, appear to have some problems communicating with other players today because of the language barrier.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poorly motivated due to language difficulties]
STR-285416: <%male#1> や <%male#2> を含む何人かの選手が 言葉の壁に阻まれて 他の選手との意思疎通に問題を抱えているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poorly motivated due to language difficulties]

KEY: <%male#1> appears to have some problems communicating with other players today because of the language barrier.[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poorly motivated due to language difficulties]
STR-285417: <%male#1> は 言葉の壁に阻まれて 他の選手との意思疎通に問題を抱えているようです[COMMENT - match analysis; assistant feedback, poorly motivated due to language difficulties]