翻訳/3701-3800 page/3704

Last-modified: 2009-01-21 (水) 00:57:57

KEY: <%person#1-I> am satisfied with the performance[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288923: パフォーマンスには満足しています

KEY: <%person#1-I> thought we did okay[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288924: まあ良かったと思いますよ

KEY: <%person#1-I> was very pleased with the spirit and play of the lads[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288925: チームの連中が見せた気迫とプレーには非常に満足しました

KEY: Despite losing, <%person#1-I> am very pleased with our performance[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288926: 負けはしましたが、我々のパフォーマンスには非常に満足しています

KEY: <%person#1-I> thought we were the best team[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288927: 我々が最高のチームだと思いました

KEY: It's ridiculous. Teams can't be expected to perform to their best if these situations keep happening[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288928: 馬鹿馬鹿しい。このような状況が起こり続けるのなら、チームに最高のパフォーマンスが期待できるわけがありません

KEY: It certainly doesn't make things easy. We will just have to cope[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288929: 確かに簡単にはいきません。我々はただ頑張るのみです

KEY: It's in the past and for now <%person#1-I> just want to focus on what's to come[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288930: それはもう過去のことで、私はただこれからに集中していきたいです

KEY: It's not ideal, but perhaps we'll take momentum from that game heading into this[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288931: 望ましくはありませんが、その試合からの勢いをここにぶつけていくつもりです

KEY: <%person#1-I> think it's going to be a great benefit for the team[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288932: チームにとっての大きな利点になると思います

KEY: Cagey press conference from <%person#1-surname>[COMMENT: press_conference; generic headline for news item about press conference]
STR-288933: <%person#1-surname> の慎重な会見

KEY: <%person#1-surname> loses cool[COMMENT:Press conference; summary headline]
STR-288934: <%person#1-surname> 冷静さを失う

KEY: <%person#1-surname> goes berserk[COMMENT:Press conference; summary headline]
STR-288935: <%person#1-surname> が発狂