翻訳/3701-3800 page/3706

Last-modified: 2009-08-28 (金) 21:15:03

KEY: You appear to be rather indecisive on this issue.[COMMENT: press conferences; journalist not satisfied with answer]
STR-288954: この問題については、どうも煮え切らないように思えますね。

KEY: Your answer doesn't seem totally convincing.[COMMENT: press conferences; journalist not satisfied with answer]
STR-288955: 非常に歯切れの悪いお答えですね。

KEY: <%male#1-surname> doesn't feel it was necessary for <%person#2> to increase the pressure on the team[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288956: <%male#1-surname> は <%person#2> がチームに対するプレッシャーを増加させる必要があったと思いません[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> thinks <%person#2> should be more ambitious[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288957: <%male#1-surname> は <%person#2> はもっと野望をもつべきだ と考えています[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> is pleased with <%person#2>{s} ambition[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288958: <%male#1-surname> は <%person#2> の野望に喜びました[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> is worried by <%person#2>{s} comments[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288959: <%male#1-surname> は <%person#2> のコメントに心配しています[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> is confused by <%person#2>{s} comments[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288960: <%male#1-surname> は <%person#2> のコメントに困惑しています[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> intends to prove <%person#2> wrong[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288961: <%male#1-surname> は <%person#2> が間違っていると証明するつもりです[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> is disappointed with <%person#2>{s} comments[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288962: <%male#1-surname> は <%person#2> のコメントに失望させられました[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> does not feel worthy of <%person#2>{s} comments[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288963: <%male#1-surname> は <%person#2>{s} のコメントが現状にふさわしくないと感じています[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> thinks <%person#2> should speak his mind[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288964: <%male#1-surname> は <%female#2> が考えを打ち明けるべきだと考えています[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> thinks <%male#1-he> should be the centre of attention[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288965: <%male#1-surname> は 自分はもっと注目を浴びるべきだと 考えています[COMMENT:Press conference player reaction]

KEY: <%male#1-surname> is disappointed by <%person#2>{s} attitude[COMMENT:Press conference player reaction]
STR-288966: <%male#1-surname> は <%person#2> の態度に失望させられました[COMMENT:Press conference player reaction]