翻訳/9101-9200 page/9110

Last-modified: 2009-01-25 (日) 10:05:20

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association would like to see the team progress through the fourth round in the <%comp#1-long>.
STR-235257: <%nation#1-nationality> サッカー協会はチームが <%comp#1-long> で4回戦を突破することを期待しています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association expect the team to be competitive and uphold the country's honour.
STR-235258: <%nation#1-nationality> サッカー協会は同チームが実力を発揮し 母国の名誉を守ってくれるよう期待しています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association have told you that <%nation#1> must qualify for the <%comp#1-long> at all costs.\n\nThey firmly believe <%nation#1> to have a set of players capable of achieving this and want you to mould a team capable of meeting the nation's expectations.<COMMENT: FA_EXPECTATION_NEWS; NTE_MUST_QUALIFY_FOR_FINALS>
STR-235259: <%nation#1-nationality> サッカー協会は <%nation#1> 代表は何としても <%comp#1-long> の予選を突破しなければならないと言っています \n\n協会は <%nation#1> 代表にはこの目標を達成するための選手がそろっていると確信しており 国民の期待に応えられるチームを作るよう求めています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association hope that the team can qualify for the upcoming <%comp#1-long>.\n\nThey would like to believe that you have a set of players capable of achieving this goal and want you to mould a team capable of meeting the nation's expectations.<COMMENT: FA_EXPECTATION_NEWS; NTE_QUALIFY_FOR_FINALS>
STR-235260: <%nation#1-nationality> サッカー協会は代表チームが今度の <%comp#1-long> の本大会に出場できるようにと願っています \n\n協会はこの目標を達成するための選手はそろっているのではないかと考えており 国民の期待に応えられるチームを作るよう求めています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association expect the team to reach the knockout stages of the <%comp#1-long>.\n\nThey firmly believe that <%nation#1> have a set of players capable of achieving this and want you to create a team capable of meeting this goal.<COMMENT: FA_EXPECTATION_NEWS; NTE_QUALIFY_FOR_KNOCKOUT_STAGE>
STR-235261: <%nation#1-nationality> サッカー協会は代表チームに <%comp#1-long> での決勝トーナメント進出を期待しています \n\n協会は <%nation#1> 代表にはこの目標を達成するための選手がそろっていると確信しており 目標を達成できるチームを作るよう求めています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association would like to see the team do well in the group stages but realise that it's not necessarily your priority.\n\nIn the longer term they believe <%nation#1> possess a lot of potential and want you to ensure that you don't allow the competition to distract from the real task of building for the future.<COMMENT: FA_EXPECTATION_NEWS; NTE_BUILD_FOR_FUTURE>
STR-235262: <%nation#1-nationality> サッカー協会はチームがグループステージで善戦することを期待していますが 必ずしもそれがあなたの優先事項でないことを承知しています \n\n 長期的には <%nation#1> は多くの可能性を持っていると信じていますし あなたには競争相手に先んじて将来に向けてチームを形成するという本来の任務を確実に遂行してほしいと思っています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association would like to see the team do well in the group stages of the <%comp#1-long> but realise that it's not necessarily your priority.\n\nIn the longer term they believe <%nation#1> possess a lot of potential and want to ensure that you concentrate on building for the future.<COMMENT: FA_EXPECTATION_NEWS; NTE_BUILD_FOR_FUTURE>
STR-235263: <%nation#1-nationality> サッカー協会はチームが <%comp#1-long> のグループステージで善戦することを期待していますが 必ずしもそれがあなたの優先事項でないことを承知しています \n\n 長期的には <%nation#1> は多くの可能性を持っていると信じていますし あなたには競争相手に先んじて将来に向けてチームを形成するという本来の任務を確実に遂行してほしいと思っています

KEY: The <%nation#1-nationality> Football Association expect the team to uphold the country's honour in the <%comp#1-long>.
STR-235264: <%nation#1-nationality> サッカー協会は <%comp#1-long> において国の威厳を守ってくれる事を期待しています