Primeval Island

Last-modified: 2011-06-02 (木) 07:56:39

<<前 King Guang's Fen

Primeval Island (原始の島)

Primeval IslandNormal: Level 32-34
Hard: Level 33-35
Champion: Level 35-37▐ Crest: Primeval Herbicide

モンスター

  • Venomous Gnat
  • Audrey Seedling
  • Tiny Creeper
  • Queen Creeper
  • Onyx Wendy (Mini Boss)
  • Audrey (Boss)

出現モンスタードロップ(USA) :
ボスドロップ(USA) :

名前ドロップ判定攻略
BossAudrey

アイテムドロップ

  • Moonlight装備
  • Victor's装備
  • Sun Headdress
  • Sun Wings

マップ構成

Start

Stage←→Jump

Stage←→Stage

Boss

台詞

Beginning

ElesisIs this Primeval Island, Silver Land's most famous paradise?ここがシルバーランドで一番有名な原始の島?
JinThat's right. But, something's strange. I feel a wave of animosity about the entire island.ああ、そうだ。だが、何かおかしい・・・。この島中に憎しみの波動を感じる。
RyanI'm getting some bad vibes from the creatures here, too.俺もこの島の生物から何だか不穏な波長を感じるぜ。
RonanEveryone, please be careful. All the insects and monsters are trying to attack us!みなさん、気をつけて。虫や怪物達がわたし達を襲おうとしています。
JinHas Primival Island become corrupted, too? Who's doing this?原始の島までも侵されてるってのか?一体誰が?
RonanI think we should put our hunt for Kaze'aze on hold for now and find out who's doing this to Silver Land.とりあえずカゼアゼのことはさておいて、まずはこのシルバーランドで何が起こっているかを調べましょう。
Elesis... Maybe it's just me, but I'm convinced Kaze'aze is involved. Something similar happened on Bermesiah, too.・・・わたしの思い過ごしかもしれないけど、カゼアゼが絡んでるという確信があるの。ベルメシアで起こっていたこととあまりにも似ているし・・・。

Boss

LireWow! Look at that big, colorful, beautiful flower over there!あらぁ!見て!あの大きな綺麗なお花!
ArmeI think that's a monster.あれって、モンスターじゃない?
AudreyEveryone, come closer and breathe in my perfume! You look so tasty, hahaha!みなさん!近くにいらっしゃい!わたしの香りを嗅いで!!あなた達、美味しそうねぇ。おほほほほっ!!
JinAre you the one creating all this mess? Prepare to have your weed whacked.お前がこの島をめちゃくちゃにした張本人か?雑草め、刈り取ってやるぜ!
ElesisFirst it's a giant crab, now it's a giant weed...巨大ガニの次は巨大草ってわけね・・・。

Post Boss Battle

RonanSo we've killed that weed, but I don't think she's responsible for this, either.この草を刈り取りましたが、一連の事件の首謀者ではないようですね。
JinAudrey became infected by the evil and mutated as a result. But who's doing all of this?オードリーは単に邪気にさらされて変異したにすぎないようだ。しかし、一体誰がこんなことを?
ElesisDon't stress yourself out too much over this. We're not going to stop until we find the culprit! We're never going to give up!あまり考え込まないで!あたし達は犯人を見つけるまで探し続けるあ!諦めたりしないから!
LireThat's right, Jin. We'll absolutely find the culprit.そうですわ、ジン。絶対に探し出して見せます!
JinThanks, everyone. Having friends really does help a lot. We just need to go a little bit further and we'll reach King Fang's Lair. He may have some answers for us.みんな、ありがとう。仲間がいるってのは本当に心強いぜ。もう少し先に行けば、牙王の住処がある。彼ならきっと何か知っているだろう。
season3
Beginning
[Elsis]So this is Silver Land's ultimate paradise, Primeval Island?!おー、ここがシルバーランド一の楽園、原始の島?
[Jin]Something's strange...there's sinister feeling I haven't felt before...何か様子がおかしい・・・今まで感じたことのないような嫌な気配を感じる・・・。
[Ryan]Same here, I feel evil energy from the creatures here.あぁ、俺もだぜ。なんか邪悪っぽい力を島の生命から感じるぞ。
[Ronan]Look out! The native plants and animals are on the attack!気をつけて!野生の動植物が襲ってきます!!
[Jin]The contamination has gotten this far already?! Who ever did this will not be forgiven!こんな場所までもう汚染されているのか・・・。くそっ!一体誰がこんなことを・・・・絶対に許さん!!
[Ronan]It looks like we'll have to investigate this place by any means possible.どうやら十分に注意を払って進んでいく必要があるようですね。
[Elesis]Come on! They're just plants and bugs, let's squash'em and move on!なーにごちゃごちゃ言ってんの?相手は草と虫でしょー?どんどん踏みつぶしてさっさと行きゃあいいのよ!
Boss
[Lire]Whoa, that's a big flower!わっ!大きなお花・・・。
[Arme]Be careful! That's not a normal flower! It's mutated into a monster!気をつけて!ただの花じゃないわ!突然変異したモンスターよぉ!
[Audrey]Come closer and inhale my scent, you delicious looking things, eehee hee hee...ウフフ・・・おいしそうねぇあなた達・・もっとあたしの近くにきなさいよ・・・いい匂いがするわよ・・・ウフフ、フフフフ
[Jin]Are you the one contaminating this place? I won't forgive you!お前がこの場所をけがしたのか?!許さん・・・・絶対に許さんぞぉぉっ!!
[Elesis]So our opponent this time is a talking weed! Everyone ready?次のお相手は、喋る花ね~。みんないくよ!
Post Boss
[Ronan]We were able to take her down but it doesn't seem like she was the one behind it all.倒しはしたが、この花が今のシルバーランドの状態を作り出した原因ではないようですね。
[Jin]So I guess she became the way she did because of the contamination. So then, who's the one responsible for this?そうだな・・・。こいつはただ汚染されたにすぎないようだ。ならば一体誰が?!どこのどいつがやったと言うんだ?
[Elesis]Don't be impatient. We don't rest until we find the person responsible!落ち着きなよぉ・・・。あたし達も犯人が見つかるまで協力するからさ!、今は先に進もう!
[Lire]Was that really Elesis talking...? But, she's right! We will never give up! We'll give it the ol' Kanavan try!えっ!?今のエレシスが言ったの??(毒で頭がやられたのかしら・・・)まぁエレシスの言う通りです!私達も絶対に諦めませんから!カナバン王国の誇りにかけても。
[Elesis]Yeah! Let's kick it up for Kanavaaaaan!その通り!ロナンみたくさ、元気にいこうよ!カ~ナバアアア~~~~~ン!
[Lass]...・・・。(毒のせいではないようだ・・・)