EXP_D4_Abyss.xml

Last-modified: 2009-11-21 (土) 22:24:44

GNARL
Evil energy straight ahead, my Lord!
__陛下、邪悪な気を感じますぞ!

GNARL
Seems there’s something in there the Dwarves want... which probably means it’s drinkable or valuable!
__ドワーフが望む何かがあるようですぞ… おそらく、ビールか金塊かどちらかでしょうな

GNARL
Sire, I detect some sentience emanating from that golden Goldo statue. I think our grumpy little friend’s spirit may still reside in it.
__あの黄金のGoldo彫像は意識を持っているようですぞ。 あの気難しい小さな友人の精神が それにまだ住んでいるかもしれませんな

GNARL
A golden prison! Now that’s eternal damnation with some style!
__黄金による牢獄! 今、流行の罰ですな!

FORGOTTEN GOD
Thank you...
__ありがとう…

GNARL
Understandably that Wraith doesn’t get tired of watching Dwarves explode.
__レイスはドワーフ達が爆発する様を 見るのが好きなようですな

GNARL
However, we’re going to need him out of the way if you want that gold, and by out of the way I mean dead... again!
__しかし、黄金を得るために、 再び死を与える必要がありますぞ

GNARL
Ha! Look at him trundling after that gold. They still can’t resist it!
__ドワーフが金塊に釣られて着いてきますな

GNARL
Why don’t you see what happens if you lure him to a bigger piece.
__黄金の彫像の方に誘い出せば… あとはどうなるかお楽しみですぞ

GNARL
The smell of gold is luring them out, Sire!
__黄金が奴らをおびき寄せたようですぞ、陛下!

FORGOTTEN GOD
The Dwarves’ hatred for Goldo is even greater than their lust for gold! His incarceration amused me... but perhaps it is only fitting that he is hacked apart by his own people!
__Goldoへの憎しみは強かったようです! ドワーフが彫像を壊し始めましたぞ!

GNARL
Goldo certainly doesn’t like it!
__確かに、Goldoは好きではないですな!

GNARL
Go on, hit him harder, hit him harder!
__行け! 壊せ、壊せ!

GNARL
The Abyss Stone is buried inside Goldo! Better lure a few more angry beards in here to dig that little fellow out.
__Abyss StoneがGoldoの中に! 掘り出すためにもっとドワーフが必要ですぞ!

GNARL
Goldo’s regenerating, you need more Dwarves, Sire.
__Goldoの彫像が再生しております。 ドワーフ不足です、陛下!

GNARL
The statue is rebuilding itself! Keep those Dwarves busy, Lord!
__彫像が自力で再生しておりますぞ!

GNARL
Master, you need more Dwarves!
__ドワーフが足りませんぞ、陛下!

GNARL
Playful types those Wraiths. I wonder what would happen if you gave those Dwarves a bit of liquid refreshment...even out the odds a bit.
__ドワーフ達がリフレッシュできるよう ビールを与えてみてはいかがですかな?

GNARL
That should give ‘em a bit of a kick!
__これで気合が入ったことでしょう!

FORGOTTEN GOD
Do not interfere with my games!
__我がゲームを妨げるでない!

GNARL
He’s taken the gold! Get after him!
__金塊をを取られましたぞ! 後を追ってください!

GNARL
Hmmm… it’s really quite homely, for a damnation dimension.
__うーむ… 質素なところですな

GNARL
Protect those Dwarves, Sire! They can’t dig if they’re dead!
__陛下、ドワーフをお守りください!

GNARL
These Dwarves have had a little too much of the good stuff. Careful they don’t throw up on you. Master... vomit stains are a devil to shift!
__あのドワーフ達は少し、 いいのを飲みすぎたようですな。 陛下、お気をつけを… ゲロは染みになりますぞ

GNARL
They seem very determined though, I wonder where they’re heading…
__彼らはどこへ向かっているのでしょうか…

FORGOTTEN GOD
You and your rat army are ruining my plans! Those heroes must be punished!
__貴様とそのネズミの軍隊によって我が計画が台無しだ! 英雄たちは罰するべきなのだ!

FORGOTTEN GOD
They had everything. Fame, wealth adulation… and they wasted it! Their suffering will bring me back!
__奴らには名声や富のすべてがあった… そしてそれを無駄にした! 奴らの苦しみが我を呼び戻すのだ!

GNARL
Drat, Sire, I know that creature from my Demons, Deities and the Damned lessons as a young Minion.
__忌々しいことに、 あれが何だか思い出しましたぞ。 まだ私が若い頃、悪魔と神についての講義にありました

GNARL
Can’t quite put a name to it... seems the more I think about it, the more the memory fades.
__名前はまったく思い出せませぬが… 詳しく知っておったはずですが、 記憶が薄れておるようです…

GNARL
That seemed a little too easy...
__うまく行きすぎる気がしますな…

GNARL
Ah, that will be what we in the Evil profession like to call... a trap!
__おお、これはいわゆる悪が好む類の… 罠ですぞ!

FORGOTTEN GOD
Enough!
__もういい!

GNARL
Oh, he really doesn’t want you to get that Stone, Lord!
__奴はストーンを渡さぬ気ですぞ、陛下!

GNARL
It’s ours! Quickly get it out of here before…
__よし! 早く持ち帰りましょうぞ、 何かが…

GNARL
...they turn up!
__来てしまいましたな…

FORGOTTEN GOD
You have failed!
__失敗したな!

FORGOTTEN GOD
Entertaining, but you have yet to see my final act!
__楽しかったよ、 最後のAbyssで会おう!

GNARL
Congratulations! You are Master of the Golden Abyss, Dark Lord!
__おめでとうございます! 陛下こそがGolden Abyssの支配者ですぞ!

GNARL
Don’t worry about those angry beards. Sire... plenty more where they came from.
__ドワーフの心配しなくとも、まだまだたくさん来ますぞ

GNARL
Get that gold to the hall Sire. Plenty more Dwarves in there.
__陛下、ホールに金塊を運んでくだされ。 多くのドワーフがそこにおります